De nye muligheder for udtryksformer på chat og sms er ikke kun et spørgsmål om sproglige landvindinger og smart navigation i en teknisk verden. Det giver også muligheder for ringe kommunikation, samvær på skrømt og en reel forarmelse af de unges sprog.
Sprogforskere og konsulenter er ved at falde over hinanden for at prise de unges nyskabende sprog på chat og sms. Også her i Information.
Hvis det kun handlede om de rent sproglige og tekniske muligheder, der åbner sig med nettet og mobiltelefonerne, så har de muligvis ret.
Men den sociale side af sagen - og selve det at sprog faktisk er en form for kommunikation - underbetones i en grad, så det ikke passer til den virkelighed, som de unge oplever, lever i og selv skaber.
Det er ikke for sjov, at der chattes, og det er ikke af lyst, at de unge konstant har mobilen i gang. Det er dels noget, de lærer af de voksne, som heller ikke kan holde fri fra teknikken, dels er det direkte livsnødvendigt for at holde sig “med” i det sociale netværk.
Sagt på nydansk: Hvor fedt er det lige?
Her er en forkortet gengivelse af en natlig sms-dialog mellem to piger i 7. klasse - navnene er ændret, og samtalen er gengivet efter hukommelsen og mine noter. I den virkelige version, som strakte sig over to timer, var der kun i alt 58 forskellige ord.
Pigerne bor i et kvarter med højtuddannede mennesker, og på deres skole vægtes det boglige højt.
Sms-korrespondance:
Nina: Hey. Hva så ?
Maja: Jepper. Hva så der
Nina: Hva så
Maja: Selv hva så
Nina: Hva laver du
Maja: Ik noget
Nina: Lektier
Maja: Fuck da a
Nina: Joke :-) CU tomorrow
Maja: Sover du
Nina: Hvad tror du
Maja: Klør killeren. Djo nat ;-)
Nina: Slap da af
Maja: Slap selv af
Nina: Skrid
Maja: Du begyndte sku da
Nina: Med hvad
Maja: Fordi du ingen venner har
Nina: Dig der ingen venner har
Maja: Get a life! Bland dig udenom mine venner
Nina: Let nok - du har ingen
Maja: Selv
Nina: Tror du er noget
Maja: Selv
Nina: Fuck dig
Maja: Flyt til Brøndby - taber
Nina: Selv!
Maja: Taber taber taber
Nina: No friends no friends
Maja: Bare vent
Nina: Spasser
Maja: Lebbe
Nina: Luder
Maja: Bitch
Nina: Bare vent til i morgen
Maja: Selv!
Nina: Jeg smadrer dig
Maja: Tror DU
Nina: Try me
Maja: Mine venner er der for mig. Altid
Nina: Du har ingen venner.
Maja: FUCK, hvor jeg smadrer Dig
Nina: Nej! DU bliver smadret
Maja: Luk din so
Nina: Håber du ikke kan sove
Maja: Håber du pisser i sengen
Ikke imponerende
Bemærk, at der ikke er tale om nogen konflikt med en bare smule substans, kun manglende evne til at kommunikere. Og desuden en blind tro på, at man er “sammen”, når man sms’er med hinanden.
Da de to piger mødtes dagen efter i skolen, prøvede de efter bedste evne at slå hinanden halvt fordærvede.
Jeg hørte om episoden, da Nina, som jeg er klasselærer for, forstyrrede i en time i min 2. klasse med mobilen rakt frem og sagde: “Det er til dig. Min mor.”
Moderen ville såmænd lige klage over, at skolen “ikke forhindrede slagsmål i frikvartererne”. Hun udtrykte sig, så det fremgik, at datteren ikke har sine sprogblomster fra fremmede.
Under den efterfølgende optrævling fik jeg adgang til Ninas mobil med hele sms-forløbet. Moderen fandt det i øvrigt ikke interessant, at sagen startede, mens de to piger var hjemme og angiveligt sov de uskyldiges søvn.
Det er normalt, at unge, som de hamrende usikre mennesker de er, prøver at falde ind i en jargon - at dække sig ind og at skjule deres manglende selvværd og sproglige nuancering - så der er ikke specielt grund til at slå alarm.
Men lad dog være med at falde på røven over det!








Kommentarer