Interessant” og “vigtig” skrev anmelderne, da Katarina Wennstams debutroman Smuds udkom i Sverige. Det gjorde de ikke i Danmark. “Hvor tager mændene det dog pænt, selv når de tilsvines på det groveste,” skrev Weekendavisens Bo Bjørnvig, da bogen udkom på dansk for godt en måned siden. Han mente, at beskrivelsen af en karrierekvinde og hendes topjurist af en mand, der er besat af at gå til prostituerede, er “lige så fuld af rasende fordomme mod mænd, som dem mændene tidligere led af mod kvinder”. Imens skrev Politikens Søren Vinterberg, at romanen var skematisk styret af forståelig foragt for en afstumpet, instrumentaliseret og profitorienteret holdning til sex - men som om dén indstilling er eneste eksisterende mandlige seksualitet”. Og i Jyllands-Posten sammenfattede Jakob Levinsen bogens plot således: “Mænd er svin, og overklassen er rådden”. Så er det sagt.

Og ikke kun i Smuds, der sidste år toppede Svensk Bokhandels salgsliste over mest solgte bøger i Sverige. Også i Maja Lundgrens omdiskuterede Myggor og tigrar, der hudfletter det maskulint dominerede journalistmiljø findes der et par af slagsen. Eller i Maria Svelands Bitterfissen, der i morgen udkommer på dansk, hvor ægtemanden Jonas vel er sød nok. Og alligevel ikke, for han tager ikke ansvar nok derhjemme, og det gør hovedpersonen til en rigtig bitter ‘bitterfisse’: “Jeg vil også være mand og opleve, hvordan det føles at have et helt samfund, der klapper, når jeg tager knapt to måneder af barselsorloven”.

Bitterfissen røg sidste år op på en femte plads på Svensk Bokhandels salgsliste. Men Informations Lillian Munk Rösing var mindre begejstret, da hun i gårsdagens avis skrev i sin anmeldelse: “Man tror faktisk det er løgn, når man ser, hvordan Sara får skrevet enhver vanskelig følelse derhen, hvor den er mandens skyld”, inden Rösing konkluderer, at Bitterfissen er en ren foræring til anti-feminismen.

Kvinder som ofre

Men hvorfor den store svenske begejstring? Og hvorfor den danske skepsis? Befinder den svenske feminisme sig bare på et andet stadium end den danske, som svenske Malena Rydell, redaktøren for det feministiske tidsskrift Bang, mente. Eller er svenske mænd bare større svin end danske?

Næppe. De nordiske mænd ligner hinanden - er min erfaring,” siger litteraturprofessor ved Södertörns Högskola Ebba Witt-Brattström, der var en af de drivende kræfter i 70’ernes svenske feministiske bevægelse og for nogle år siden trak overskrifter i Feministisk Initiativ, det svenske feministiske parti. Også hun er forbavset over bøgerne.

I de seneste fem år har vi set mange bøger, der handler om kuldslåede ligestillingsvisioner i det nære. De handler om hverdagen, om de små ting, og om et fejlslaget samarbejde mellem mænd og kvinder i ægteskabet. Men der har sneget sig en omfattende offermentalitet ind i de nye bøger. Og det er nyt,” siger hun og ser den samme offerfeminisme, som Lillian Munk Rösing påpeger. Der er meget lidt af det visionært utopiske, der handler om nye måder at leve sammen på, og som finder nye måder at tackle ligestillingsproblemerne på, mener Witt-Brattström og nævner 70’ernes Brøgger-klassiker Fri os fra kærligheden som eksempel på det visionære. “Så gør dog noget, flyt sammen i kollektiv, hvis det ikke fungerer. Find nye måder,” lyder opfordringen.

Det er, som om der ingen stolthed er over at være kvinde i dag. I stedet slår man på mændene for at blive lukket ind hos dem. Sådan er det med Maja Lundgren, der gerne vil ind i den mandlige kulturjournalistikverden, og det ser vi hos Sveland, der vil, at manden skal låses ind i præcis samme kernefamilievælde, som hun har bestemt, at hjemmet skal være. Men det er ikke desto mindre hende, der har bestemt det. Som om hun synes, at manden skal have det præcist eksakt lige så kedeligt, som hun selv har det. På minuttet,” siger Ebba Witt-Brattström, der er bekymret over det, hun læser i de nye bøger.

Vi har arbejdet for ligestilling i 35 år, og det ser ud til, at vi er mislykkedes totalt. Det virker jo, som om kvinderne mangler stolthed over at være kvinder. At det er det, vi har overleveret til dem,” siger hun og peger på, at de må have en følelse af, at det er en skam at være kvinde. At kvinde er et slavenavn.

Men den analyse er helt forkert, mener Maria Sveland, forfatteren bag Bitterfissen.

Offer? Jeg synes ikke, hun (hovedpersonen, red.) er et offer. Hun er irriteret, men ikke hjælpeløs og magtesløs. Tværtimod, hun kæmper som en gal. Jeg vægrer mig mod den betegnelse, for hun er en handlekraftig kvinde, som lever i et samfund, der er meget ikke-ligestillet, og det gør hun oprør imod,” siger Maria Sveland, der mener, at Witt-Brattström har et horn i siden på de unge feminister. De unge, der voksede op i 70’erne med illusionen om at have præcist de samme muligheder og rettigheder som drengene, men idet de bliver voksne finder ud af, at ligestillingen kun er en myte.

Det vi vil er den samme retfærdighed. Vi vil have samme muligheder som mændene, og vi vil ikke begrænses. Men det betyder ikke, at vi vil være mænd. Slet ikke,” siger hun og påpeger, at flere unge feminister mener, at Witt-Brattström fører en slags krig mod den unge generations feminister.

Blot en lille brik

Men de unge kvinders skuffelse over uretfærdigheden gjorde, at kvinderne nu vil være præcist lige som mændene på præcist samme måde, mener Witt-Brattström. De vil også sidde på kroen og pille mændene ned som sexobjekter.

Det sørgelige er bare, at de tilsyneladende ser, at det frie menneske er en mand. Og at denne mand er en helt særlig type mand. I 70’erne var vores mission ikke at blive lige som mændene. Vores mål var nye mennesker.”

Men også Nasim Aghili, redaktør for det feministiske kulturtidsskrift Femkul er uenig: “Jeg synes ikke, at billedet af offerfeminismen er rigtigt. Der er mange feministiske kunstnere, kvinder som mænd, som ikke ser sig selv som ofre. Den argumentation bygger på, at Witt-Brattstrøm ikke synes, at vi tager hånd om den feministiske arv, som hun gerne ville,” siger Nasim Aghili, der mener, at Witt-Brattström forenkler feminismen ved at tale om særlige ‘kvindelige erfaringer’: At man har de samme erfaringer, bare fordi man er kvinde. I stedet taler Aghili om et udvidet feminismebegreb, hvor de nye skønlitterære bøger blot er en lille brik.

Forstå mig ret, det er vigtige bøger, for de giver et vigtigt tidsbillede. Men feminismen er langt mere facetteret end som så,” siger hun og peger på queerteorien om køn som konstruktion, på socioøkonomiske forhold, på etnicitet - alt sammen områder, hvor køn spiller en rolle. Når bøger som Bitterifissen og Smuds, der peger på mandlig overordning og kvindelig underordning, er blevet så populære, er det fordi, det er blevet mere og mere accepteret at tale om magtstrukturer i det svenske samfund. Også langt mere end i Danmark. Forklaringen på forskellen mellem den danske og den svenske feminisme skal findes i historien, mener Lillian Munk Rösing. En historie, der handler om, dengang svenskerne valfartede til København, der i 70’erne var feminismens nordiske centrum.

Dengang blev positionerne markeret langt kraftigere end i Sverige, og det har affødt en form for feministforskrækkelse i Danmark. Her er man jo nærmest traumatiseret over mødet med feminismen.”

Det er den ene del af forklaringen, ifølge Lillian Munk Rösing. Den anden, mener hun, handler om, at der i Sverige i langt højere grad end i Danmark hersker en slags politisk korrekthed, der gennemsyrer samfundet - det politiske liv såvel som børneprogrammerne. Den såkaldte statsfeminisme’ er kun et af mange eksempler. “Det har masser af plusser, at man f.eks. hele tiden insisterer på partikulære særgruppers rettigheder. Det er kvinderettigheder, det kan være i spørgsmål om etnicitet eller om handikap. Det er statssanktioneret at stille sig op som offer og kræve sin ret. Også når det bliver helt grotesk.”

En af de danske kvinder, der skriver om køn er Majse Njor. Hun udkommer snart med Du ser træt ud, skal jeg holde dine bryster, og mener, det er mere effektfuldt at påpege ligestillingsproblemer med humor.

Det bliver en måde at afmontere aggressionerne på. Min erfaring er, at det nemmere glider ned, når man får det ind med humor. Som en slags glidecreme,” siger Majse Njor, der i de seneste år har tænkt meget over, hvorfor hun tidligere har været så vred på mænd. I virkeligheden var problemet de ældre mænd. Bordherrerne, der kunne finde på at spørge ‘Men har De ikke læst Sandalmagernes gade? Og De kalder Dem for et dannet menneske’.

Vi retter skytset den gale vej, for det handler ikke om mænd mod kvinder. Dem, jeg egentlig har været vred på, er i virkeligheden gamle mænd, og det kunne da være rart, hvis mænd og kvinder i min generation stod sammen mod gammelmandsvældet,” siger Majse Njor, der mener, det er mest synd for hendes generation af mænd.

De unge mænd har ingen forbilleder, for de gamle mænd er en uddøende race.”