Jeg sidder på mit hotelværelse i Beijing og forsøger at forstå pressens meget selektive måde at rapportere verdenspolitikken på. Vi er for så vidt vant til, at kinesiske medier giver en alternativ udgave af begivenheder i Tibet eller af vestlige protester. Men nu blev normalbilledet alligevel lidt forstyrret.
Forrige weekend mødtes Bush og Putin for sidste gang som præsidenter, og de talte bl.a. om missilforsvar. Overskriften på CNN's hjemmeside var 'Bush og Putin uenige om missilforsvar', mens New York Times skrev 'Stadig afstand mellem Bush og Putin over missilforsvar', og Washington Post havde overskriften 'Bush og Putin skilles uden aftale'. I de få russiske aviser, der har engelsksproget hjemmeside, var dækningen den samme. Den kinesiske tv-kanal, jeg kan forstå, havde samme vinkel. China Daily havde overskriften 'Bush og Putin mislykkes med at løse missilstrid.'
Men så kommer den overraskende oplevelse - danske medier. DR's hjemmeside www.dr.dk annoncerer 'USA og Rusland fælles om missilskjold', Berlingske bruger overskrifterne 'USA og Rusland ønsker fælles skjold' og 'Bush og Putin lover samarbejde om missilforsvar'. I Politiken findes overskriften 'USA og Rusland nærmer sig enighed om missilskjold' med underrubrikken 'Bush siger, at USA og Rusland arbejder hen imod et fælles missilskjold. Putin erklærer sig som forsigtig optimist.'
Tja, det giver jo god mening politisk. Danmark har valgt at støtte USA's missilforsvar mere helhjertet end vel noget andet land i det kontinentale Vesteuropa. Eventuelle modargumenter mod den danske linje ville blegne, hvis Rulands bekymringer lagde sig. Ideelt ville det være, hvis udenrigsministeriets forudsigelser gik i opfyldelse, og USA og Rusland blev decideret enige. Der har flere gange tidligere været tilsvarende pressedækning i Danmark: NU var de blevet enige - desværre uden at det rigtigt viste sig at holde stik.
Foruroligende
Jeg checker lige en gang til - måske det er en europæisk afvigelse, ikke en dansk. Efter et par tyske ugeaviser, ender jeg på BBC's hjemmeside. Overskriften lyder 'bittersød afsked: Bush og Putin venner til det sidste, men dybe forskelle er synlige'. Og artiklen citerer Putin for den vel egentlig ret klare udtalelse "Dette er ikke om sprog, det er ikke om diplomatiske formuleringer eller ordvalg, det er om sagens substans. Jeg ønsker at være helt tydelig om det her. Vores fundamentale holdning til de amerikanske planer er uændret." Fyens Stiftstidende skiver ellers under overskriften 'Putin forsigtig optimist' bl.a. "USA og Rusland vil gerne etablere et missilskjold, hvor de er ligeværdige partnere. Det sagde den amerikanske præsident, George W. Bush, søndag på et pressemøde efter det sidste topmøde mellem ham og den russiske præsident, Vladimir Putin".
Joh, det sagde han, men for at få det til at blive enighed, skal den anden part helst også mene det. Og Putins 'forsigtige optimisme' gik altså ikke på et konkret udspil fra Bush, som man får indtryk af fra den danske dækning. Han sagde - på et møde hvor begge deltagere gerne ville begå et positivt testamente over deres samarbejde - at han var forsigtigt optimistisk mht., at de to lande med tiden ville finde en måde at samarbejde på om sagen. Men han skar den aktuelle uenighed ud i pap. Det fandt trods alt også vej til de mere sofistikerede analyser i danske medier - godt nede i en lang artikel af Vibeke Sperling og i Politikens leder. Men med Information som enlig undtagelse vil den normale medieforbruger i Danmark få en overskrift-oneliner, der passer bedre til landets politik end til både virkeligheden og andre landes mediedækning.
Her fra mit kinesiske udsigtspunkt på 14. etage i Hotel Beijing ser det foruroligende normalt ud.
Ole Wæver er professor i internationale forhold på Københavns Universitet





Michael Skaarup, Århus, Verden - bevar internettet frit !! -Slacker Uprising
14. april, 2008 #
" ...vil den normale medieforbruger i Danmark få en overskrift-oneliner, der passer bedre til landets politik end til både virkeligheden og andre landes mediedækning." - Er det ikke sådan i alle lande???
Er det ikke netop problemet med kommercielle medier, og et politisk demokrati, baseret på antallet af minutter i de samme kommercielle medier? Det gensidige afhængighedsforhold, vil som konsekvens tilpasse "virkeligheden" til fordel for afhængigedsforholdet.
Når forholdet med tiden er modnet, som i f.eks i Danmark, USA, Italien m.fl. opnåes en symbiotisk tilstand i mellem,den "4. statsmagt", forener den lovgivende, den dømmende og den udøvende magt, igennem sine sparter og overskrifter, og dermed er demokratiet reelt underlagt en "over-magt".
Når symbiosen er fuldstændig, betyder det at "virkelighedens" politikker ikke længere skabes i de demokratiske forsamlinger, men i de private mediers bestyrelseslokaler.
- mere kærlighed
Harun al Raschid
15. april, 2008 #
Danmark er en nation i permanent panisk angst - et nervevrag, der holder sig oppe med hysterisk optimisme og ufravigelige krav om smil og latter overalt; derfor kan dansk presse og dens journalister ikke se virkeligheden for ønsketænkningen - at den russiske præsident, der altid ser så sur ud (det værst tænkelige for en dansker), retter ind efter vores Ven og Frelser.
Der er sket en kortslutning i danske hjerner omkring 1994 med Globalisering og Internet anført af en manisk Nyrup, der grundlagde den danske Transatlantiske Alliance (om amerikanerne har hørt om den, ved jeg ikke); når Fogh bliver USA's Statholder i Europa ("EU-Præsident"), måske.
Heinrich R
15. april, 2008 #
I dansk selvforståelse er vi jo ydmyge mennesker. Vi kunne aldrig finde på at hævde, at vi har det bedste skolesystem, det bedste sundhedsvæsen, de bedste veje, den største frihed, den lykkeligste familie eller mest kritiske presse.
Derimod belærer de fleste danskere på sviptur i udlandet gerne deres værter om, at deres skolesystem, sundhedsvæsen, vejnet, pressestandard osv, på ingen måde når det danske niveau til sokkeholderne. Dansk ydmyghed og venlighed når det er ... typisk dansk.
I min naivitet troede jeg, at standarden i dansk presse stadig kunne måle sig internationalt med mange af de bedre. Tjah, så brast også den sidste illusion for mit vedkommende...
Heinrich R
15. april, 2008 #
"den lykkeligste familie" skulle have været "den lykkeligste befolkning"
Og hvorfor er jeg sulten efter kinamad????