Opslag til denne artikel

Emneord:menneskerettigheder, OL i Kina
Personer:Hu Jia, Liu Xiaobo
Steder:Beijing, Geneve, Kina, Tibet

BEIJING - »Jeg er forberedt på, at de kommer efter mig,« sagde Xu Zhiyong for få måneder siden. Inden for det sidste år er den unge juraprofessors sammenstød med regeringen blevet stadig hårdere. Det kunne ikke blive ved. Det vidste han selv. Og onsdag den 29. juli kl. 5 om morgenen slog myndighederne til. Den 35-årige blev ført bort fra sin lejlighed i det nordvestlige Beijing af seks betjente, en i uniform og fem i civil.

Hans arrestation er regeringens seneste anslag mod advokater, der er villige til at udfordre styret i retssalene, og er et af mange nederlag for kinesiske borgerrettighedsaktivister siden OL sidste år.

Hans kollega og ven Teng Biao kalder arrestationen ‘grundløs’.

»Han har altid holdt sig indenfor lovens rammer, men når man i Kina beskæftiger sig med menneskerettighedsarbejde og fortæller sandheden, som han gør, vil man blive straffet,« siger Teng til Information.

Spydspids

Xu og Teng er blandt en ganske lille skare af kinesiske jurister, der tør give sig i kast med politisk følsomme sager. De to oprettede i 2003 Gongmeng, en organisation af frivillige advokater, akademikere og aktivister.

Den blev hurtigt en af Kinas mest velkendte græsrodsorganisationer, og deres udfordring af statens og lokalregeringers korruption og misbrug har været spydspids for et stadigt mere aktivt civilsamfund.

Men Gongmeng havde tydeligvis magtfulde fjender. For 14 dage siden tvangslukkede myndighederne organisationen.

Inden da kunne man på hvilken som helst dag bevidne en strøm af kinesere, der besøgte dens kontorer i håb om gratis retshjælp.

Gongmeng har hjulpet nogle af de tusinder, der kommer til Beijing for at klage over magtmisbrug. De har kæmpet mod de såkaldte ‘sorte fængsler’, hvor folk holdes illegalt. De har repræsenteret systemkritikere og ofre for sidste års mælkeskandale, hvor mindst seks børn blev dræbt af inficeret mælk. Og i maj kom gruppen med en provokerende rapport, som udfordrede Beijings politik i Tibet.

»Vi etablerede Gongmeng for at bruge loven til at lægge bånd på regeringens ellers utøjlede magt, og for at stille den til regnskab,« sagde Xu Zhiyong i et interview med Information tidligere i år.

»Men for at det virkelig skal lykkes, er der brug for selvstændige domstole, der ikke er underlagt kommunistpartiet, frie medier og ægte demokrati.«

Tvangslukket

Grunden, myndighederne gav for at tvangslukke Gongmeng sidste måned, var, at gruppen ikke var korrekt registreret og ikke havde betalt skat. Gongmeng blev præsenteret for en kæmpe bøde på over 1 mio. kr.

I fredags sagde politiet, at Xu var blevet arresteret pga. skattesagen. Inden da afviste Xu anklagerne mod Gongmeng. Han mente, de var politisk motiveret, »fordi vi har fornærmet visse ‘sorte magter’.«

Teng Biao siger, myndighederne i stadig mindre grad anklager ‘uønskede’ folk direkte for politiske forbrydelser, men i stedet lukker deres mund ved hjælp af f.eks. en fabrikeret skattesag, eller opskruede anklager om forstyrrelse af trafikken (som en kontroversiel advokat i Shandong provinsen har fået fire år i fængsel for).

»Xu Zhiyongs arrestation er en advarsel til andre advokater, om at de skal holde sig fra følsomme sager,« siger Teng. »Græsrodsorganisationer er med til at presse regeringens og kommunistpartiets embedsmænd til at følge lovgivningen, og det er der selvfølgelig nogle af dem, der bliver irriteret over. Derfor forsøger de at undertrykke os.«

OL-undertrykkelse

Arrestationen følger over et år med styrket undertrykkelse af Kinas mest fremtrædende borgerrettighedsaktivister. Med De Olympiske Lege i Beijing for præcist et år siden denne måned var der lagt op til menneskerettighedsforbedringer. Men i stedet begyndte regeringen en klapjagt på kritikere op til OL - og den jagt er blevet intensiveret efter legene.

Før OL, i april 2008, blev den kendte demokratiaktivist Hu Jia dømt til tre og et halvt år i fængsel for at »opildne til statsfjendtlig virksomhed«. Huang Qi, leder af Kinas største rettighedsnetværk, har siddet et år i fængsel uden at være blevet stillet for en dommer. På onsdag skal han i retten, sigtet for besiddelse af statshemmeligheder. Liu Xiaobo, forfatter og en af hovedkræfterne bag ‘Charter 08’, en appel om mere demokrati i Kina, blev formelt arresteret den 23. juni, anklaget for statsfjendtlig virksomhed. Menneskerettighedsadvokaten Gao Zhisheng blev taget af sikkerhedspolitiet i februar, efter han offentliggjorde en chokerende beskrivelse af to måneders tortur, han blev underlagt i 2007 af netop sikkerhedspolitiet.

Listen af eksempler fortsætter. Og med arrestationen af Xu Zhiyong har regeringen stort set fuldendt udryddelsen af toppen af Kinas borgerrettighedsbevægelse.

Følsomme dage

Og arrestationen øger nervøsiteten for, at regeringen vil stramme skruerne yderligere frem mod den følsomme 60-årsdag for kommunisternes magtovertagelse i Kina den 1. oktober. Det følger mønstret fra dagene omkring andre ømtålelige mærkedage, som 20-året for massakren i Beijing tidligere i år, hvor adskillige aktivister blev tilbageholdt.

Kinas mere modige advokater har længe været udsat for trusler og sågar vold og fængsling. For et par uger siden tog regeringen advokatlicensen fra 53 advokater, hvoraf mange var kendt for at tage sager om korruption og civile rettigheder.

Regeringen har længe haft et umage forhold til græsrodsorganisationer, også dem der beskæftiger sig med tilsyneladende ufølsomme emner. Myndighederne har netop tvangslukket en ngo, som støtter folk smittet med hepatitis. I tidligere interviews med Information klagede Xu Zhiyong over manglen på et frit juridisk system og folkelig deltagelse i den politiske proces. Han kaldte det »en skamfuld løgn«, da Beijing ved en FN-høring i Geneve i år nægtede, at der var censur i landet.

Men han har også altid været klar til at påpege, at udviklingen i Kina, hvis man zoom-er ud og ikke kun kigger på enkeltsager, generelt er positiv. »Folks sociale liv er blevet liberaliseret, pressen er friere, og civilsamfundet er blevet stærkere,« sagde han.

»Man kan ikke sige, det går den forkerte vej, men problemet er, at det politiske system ikke har ændret sig.«

Fare uundgåelig

Xu har flere gange før prøvet at blive tilbageholdt af politiet i forbindelse med følsomme retssager.

Men det har altid ligget i kortene, at det var Teng Biao, der pga. sin meget mere direkte og højprofilerede kritik af kommunistpartiet, nu stod til at blive fængslet.

Sidste år i marts fik Teng en hætte over hovedet og blev ført væk til afhøring hos sikkerhedspolitiet. Da han blev løsladt efter 41 timer, blev han sendt afsted med en advarsel om, at det ville få alvorlige konsekvenser, hvis han ikke var mere forsigtig.

I stedet lader det nu til, at det vil blive Xu Zhiyong, der kommer til at opleve de konsekvenser.

Fakta: Citater

Jeg har tænkt en del over det, og jeg er kommet til den konklusion, at jo mere de prøver at undertrykke mig, desto mere modstand vil jeg byde dem. (til Information maj 2007)”

- Hu Jia, 36 år, demokratiaktivist. Den 3. april 2008 dømt til tre og et halvt år i fængsel for at »opildne til statsfjendtlig virksomhed«.

“Kommunistpartiet er bange for, at kineserne vil gøre det flovt ved at tale åbent om de politiske problemer, men lederne gør sig selv pinlige med sine autoritære overgreb. (til Information november 2007)”

- Hu Jia

“De svage i Kina har trods alt brug for hjælp til at få deres stemme hørt. I Kinas 5.000 år lange historie har magthaverne forsøgt at kvæle den stemme. (til Information juni 2008)”

- Huang Qi, 45 år, leder af Kinas største rettighedsnetværk, Tianwang. Blev arresteret den 10. juni 2008 for sin kritik af regeringens nødhjælpsarbejde efter kæmpejordskælvet den 12. maj i Sichuan sidste år. Først onsdag denne uge vil han blive stillet for en dommer, sigtet for besiddelse af statshemmeligheder.

“Regeringen opfører sig ofte, som om den stadig befinder sig i Mao Zedongs tidsalder, hvor en enkelt person bestemte, og hvis ord var lov. (til Information juni 2008)”

- Huang Qi

“Hvis jeg sagde, jeg ikke var bange, så ville jeg lyve. Men jeg er overbevist om, at svage folk som mig kun har en måde at gøre modstand på, og det er ved at rejse sig igen og igen, hver gang de slår os ned. Gennem modstand kan vi opnå en position, som vil få magten til at give os værdighed. (til Information juni 2008)”

- Huang Qi

“De (lederne, red.) hader folket og er samtidig bange for folket. (til Information marts 2006)”

- Gao Zhisheng, 43 år, menneskerettighedsadvokat. Blev taget fra sit hjem den 4. februar 2009 af sikkerhedspolitiet. Han har været forsvundet lige siden. Kort inden offentliggjorde han en chokerende beskrivelse af den voldsomme tortur, han siger, han blev udsat for, da sikkerhedspolitiet også i 2007 fik ham til at forsvinde.

“Jeg ved ikke, hvem det er, de (regeringen, red.) forsøger at snyde, når de siger, der er ytringsfrihed og ingen censur i Kina. Men det er en skamfuld løgn, som alle kinesere vil grine af, hvis de hørte den. Og det viser, at regeringen fuldstændig mangler evnen til at gøre sig fortjente til offentlighedens tillid. (til Information i februar 2009)”

- Xu Zhiyong, 35 år, jurist. Blev arresteret 29. juli 2009, officielt for skattesvig, men kollegaer og menneskerettighedsorganisationer beskriver det som en politisk motiveret anholdelse.