Skip to Content
Onsdag 15. februar 2012

fremmedord

Wikipedia

Låneord er et indarbejdet ord hentet fra et andet sprog (modsat arveord, der har været i sproget fra ældste tid).

På dansk skelner man ofte mellem låneord og fremmedord. Denne skelnen er mindre almindelig på sprog som engelsk.

Låneord

Ved låneord forstås de ord, der er blevet "fordanskede". Eksempelvis er fransk "milieu" blevet til dansk "miljø". Kendetegnende for låneord er, at de ofte betegner dagligdags forhold.

Fremmedord

Ved fremmedord forstås de ord, der har bevaret deres "fremmede" form. Kendetegnende for fremmedord er, at de betegner forhold, der kun eller overvejende kendes fra det land, hvorfra ordet stammer eller er hentet.

Nogle eksempler

Låneord

  • Ombudsman er et svensk låneord i blandt andet engelsk.
  • Køkkenmødding er et dansk låneord i blandt andet engelsk.
  • Marked er et latinsk (romersk) låneord i dansk (af mercatus)
  • Mønt er et latinsk (romersk) låneord i dansk (af moneta)
  • Pund er et latinsk (romersk) låneord i dansk (af pondus)
  • Øre er et latinsk (romersk) låneord i dansk (af aureus)
  • Købe er et latinsk (romersk) låneord i dansk (afledning af caupo, kræmmer)
  • Mil er et latinsk (romersk) låneord i dansk (af milia passum = tusinde skridt)
  • Fabrik er et fransk låneord i dansk (af fabrique, oprindeligt fra latin fabrica = værksted)
  • Industri er et fransk låneord i dansk (af industrie, oprindeligt fra latin industria = foretagsomhed)
  • Fold ud

Fremmedord

  • Divan er et persisk fremmedord i dansk (optaget via tyrkisk)
  • Tabernakel er et hebraisk fremmedord (fra Vulgata)
  • Ramaskrig er et hebraisk fremmedord (låneudtryk fra Bibelen)
  • Satan er et hebraisk fremmeord (= modstander, fjende)
  • Djævel er et græsk fremmedord i dansk (diabolos = bagvasker, bagtaler)
  • Fanden er et oldfrisisk fremmedord i dansk (fandiand = den fristende)
  • Weekend er et engelsk fremmedord i dansk.
  • Pyjamas er et indisk fremmedord i dansk.
  • Harakiri er et japansk fremmedord i dansk.
  • Boomerang er et engelsk (australsk) fremmedord i dansk.
  • Harem er et arabisk fremmedord i dansk (af haram = det forbudte, helligdom)
  • Vodka er et russisk fremmedord i dansk
  • Tastatur er et tysk fremmedord i dansk.
  • Økonomi er et græsk fremmedord i dansk.
  • Avis er et fransk fremmedord i dansk.
  • Faktisk er et tysk fremmedord i dansk.

Litteratur

  • Aksel E. Christensen: Vikingetidens Danmark paa oldhistorisk baggrund; 2 udgave; Akademisk Forlag, København 1977 (s. 101)
  • Lars Henriksen: "Kristendommen og det danske sprog" (kronik i Skalk nr. 4, 1992); s. 18-25
  • Lis Jacobsen (red): Nudansk Ordbog I-II; Politikens Forlag, København 1953 (indeholder oplysninger om ordenes oprindelse og betydning)
  • T. Hoffmann Jensen, N. Bro Mikkelsen, Verner Sørensen: Gjellerups Sproglære 1.-3. real; 5. oplag; København 1965 (s. 92)

Ekstern henvisning

  • Ordbog over den danske sprog rummer mange ord-oprindelses-forklaringer og registreringer af nyere ords første brug i dansk
  • Indbyrdes lån - loanwords between the Scandinavian languages

Noter

Se også

  • Barbarisme
Ovenstående faktaboks er lavet med data fra internet-encyklopædien Wikipedia og en række andre åbne databaser. Faktaboksen er altså ikke redigeret eller fact-tjekket af Information.

Finder du oplysninger som er ukorrekte, er du velkommen til at skrive til os: web@information.dk

Wikipedia skrives og redigeres løbende af encyklopædiens brugere. Vær med til at gøre Wikipedia bedre.