Læsetid: 2 min.

Karen Jespersen: Jeg blev misforstået

2. august 2000

Den danske indenrigsminister nægter, at have udtalt sig om somaliske flygtninges evner som gadefejere

Både det spanske dagblad El País og den britiske New Labour-indenrigsminister Jack Straw har tilsyneladende misforstået, hvad den danske indenrigsminister Karen Jespersen (S) sagde på det uformelle møde for EU's justits- og indenrigsministre i Marseille i fredags.
Sådan lyder Karen Jespersens egen udlægning af det indlæg, hun holdt på mødet. Hun henviser til, at hun forholdt sig til et oplæg fra det franske formandskab, der lagde vægt på ikke at sammenblande visse landes behov for udenlandsk arbejdskraft med diskussionen om flygtninge.
"Jeg erklærede mig enig med det franske formandskab i, at de to diskussioner skal holdes adskilt. Hvis man begynder at sige, at de flygtninge, der kommer til landet, skal dække arbejdskraftbehovet, så kan næste skridt blive, at de kun kan komme hertil, hvis de kan arbejde," siger Karen Jespersen.

Gadefejere
El País citerede i lørdags Karen Jespersen for at "spørge, hvilken interesse hendes land kunne have i at modtage analfabetiske somaliske immigranter, 'som muligvis ikke kan gøre nytte, end ikke som gadefejere'". Dette fik - som refereret i Information mandag - den britiske minister til at gøre opmærksom på, at han selv er efterkommer af indvandrere.
En talsmand for det britiske indenrigsministerium har denne udlægning over for Information:
"Den danske indenrigsminister Karen Jespersen lod efter vores mening til at afvise behovet for en langtidsstrategi for immigration, der tager hensyn til demografiske ændringer og ændringer i arbejdsmarkedets behov. Den danske minister sagde, at hun ikke kunne se, hvordan analfabetiske, somaliske hyrder skulle kunne bidrage til den danske IT-industri. Indenrigsministeren (den britiske, red.) svarede hertil, at immigranter har meget at bidrage med, og at der i rummet var to mennesker, som var efterkommere af immigranter, nemlig ham selv og minister Barbara Roche". (Barbara Roche er britisk juniorminister for udlændingespørgsmål.)
"Man skal passe på med at tro, at en analfabet fra et fjerntliggende land har en chance for at komme ind og dække behovet for højt specialiseret arbejdskraft," siger Karen Jespersen.
- Du siger, at du faktisk står i den modsatte ende af skalaen i forhold til, hvor El País og Jack Straw vil placere dig?
"Ja, egentlig. Jeg var faktisk lidt overrasket over hans reaktion."
- Tog du på mødet til genmæle over for Jack Straw?
"Nej, det gør man ikke. Chevènement (den franske rådsformand, red.) havde bedt os gøre det kort."
- Er der noget, du fortryder?
"Hvis der er noget, der er blevet misforstået, vil jeg have det i mente næste gang," siger Karen Jespersen. Hun tilføjer, at El País' citat om, at somaliere muligvis end ikke kan gøre nytte som gadefejere er "fuldstændig grebet ud af luften - det ord blev overhovedet ikke nævnt".

Debat side 8

Følg disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk,
seriøs og troværdig.

Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her