Læsetid: 2 min.

Kongelig underholdning

16. november 2000

Generøs engelsk roman om Christian IV

Roman
Stor og mægtig står Christian den Fjerde på omslaget til Musik og Stilhed, en prisbelønnet historisk roman af den engelske forfatter Rose Tremain. Majestætens fyldige vom glider elegant over i en smukt buet cello, i øvrigt er skikkelsen letgenkendelig med den karakteristiske fletning, der falder ned over kongens brede bringe, og han »har et ansigt som et brød«.
Omkring Christian Firtal grupperer Rose Tremain et rigt varieret persongalleri, bestående af både historiske og fiktive skikkelser, danskere og udlændinge. I centrum for handlingen står et smukt par, en engelsk lutspiller, der sammen med andre musikere udøver sin kunst under Vinterstuen på Rosenborg for at divertere kongen med »usynlig« musik, og en jysk kammerpige i tjeneste hos den store kærlighed i Christian den Fjerdes liv, Kirsten Munk. Denne kvinde må have haft en ganske særlig udstråling, hun fødte kongen et dusin børn og blev først forstødt, da hun under hans fravær »bolede« med en tysk greve ved navn Otto Ludwig. I denne roman får man den pikante historie serveret med silkepisk og hiv og sving. Kirsten Munk har i øvrigt hele vejen igennem fået tildelt skurkerollen, der dog til en vis grad bliver opblødt af, at hun med jævne mellemrum selv får lov at føre fjerpennen. Vi møder desuden Kirsten Munks mor, den udspekulerede Ellen Marsvin, og den ikke mindre snedige Sophie af Mecklenburg, enke efter Frederik den Anden og kong Christians mor. Dronningemoderen gemmer mængder af guld i Kronborgs kældre, og man får uvilkårligt medlidenhed med Kong Christian, der forgæves forsøger at få fingre i guldet. Vi er i 1629-30, og riget fattes - som sædvanlig – penge. Krigene koster, og adelen tænker kun på lir og luksus.
Man kan sagtens komme med indvendinger mod Musik og Stilhed, blandt andet har Rose Tremain (der ellers har rejst Danmark tyndt i løbet af sit imponerende researcharbejde) for mig at se været lige lovlig venlig mod Kong Christian (den gamle hekseafbrænder!), og hendes farverige skildringer tangerer nu og da det kulørte. Men alt i alt er disse mere end fem hundrede sider en omgang generøs kongelig underholdning, fortalt i et sprog, der både udmærker sig ved nutidig flugt og en overbevisende duft af Danmarkshistorie.
Selvfølgelig måtte denne roman udkomme på dansk, og det er en uvurderlig tillægsgevinst, at den har fundet en så glimrende oversætter som Kirsten A. Nielsen. Og så er den ganske enkelt som bog et smukt produkt.

*Rose Tremain: Musik og Stilhed, oversat af Kirsten A. Nielsen. 328 s. 349 kr. Forlaget Viva

Bliv opdateret med nyt om disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu