Læsetid: 5 min.

Nyt liv til lille forlag

Fem unge forfattere har overtaget forlaget Basilisk – fire af dem fortæller om forårets offensiv
3. februar 2001

Forlag
Der er to bevægelser i den danske bogbranche. På den ene side bliver de store forlag større, og bogladerne samles i kæder. Som Bog & Idé. Markedskrafterne er inviteret indenfor, efter konkurrencestyrelsen gik imod et flertal i Folketinget. Og vandt: Fra den første januar i år er de faste bogpriser givet fri, boghandlermonopolet ophævet og bogen reduceret til en vare ligesom alt andet på det fri marked. Det er den politik, Suzanne Brøgger kalder for »Røvhullets Evangelium«.
På den anden side sker der noget helt andet. I foråret 1999 kom Bibliotek Øverste Kirurgiske som ud af ingenting og udgav seks bøger på samme dag. Året efter genopstod forfatterforlaget Arena med to af året markante debutanter: Ursula Andkjær Olsen og Harald Voetman. Og i næste uge udkommer en debutant og en genudgivelse af Raymond Queneaus mesterlige Stiløvelser på Forlaget Basilisk.
Det er tre forlag, der hverken udgiver succesbiografier eller Det’ Leth med ham den sjove fra tv. Tre forlag baseret på idealistisk arbejde for god litteratur, som efterhånden bliver læst og betyder noget. Selvom bøgerne ikke sælger.
I Danmarks måske mindste forlagsbygning, et kælderlokale på tolv kvadratmeter, mødte jeg de nye forlæggere René Jean Jensen, Pejk Malinovski, Martin Larsen og Peter Højrup for at høre, hvor idealismen kommer fra, når tolv kvadratmeter bliver til otte, fordi rummet optages af hele kasser af usolgte bøger.
Den femte forlægger hedder Majse Aymo-Boot. Hun er i Argentina i øjeblikket, men det er til gengæld hende, der er næste uges debutant.

Forlaget var en kuffert
Per Aage Brandt, Carsten Juhl og Otto Pedersen grundlagde i 1982 Forlaget Basilisk efter det princip, at alle udgivelser var forhåndsfinansierede af fondsmidler. De udgav akademiske bøger og tidsskriftet Semiotik og introducerede Banana Split, som er et tidskrift for multinational skønlitteratur. Siden fulgte serien Basilisk Babel, hvor forlæggerne selv oversatte hovedværker af Balzac, Diderot, Breton med flere. Bøger, som stadig står usolgte i kasserne i kælderen.
– Hvordan kom I ind i forlaget?
Pejk Malinovski: »Martin og jeg gik ind i Banana Split. På det tidspunkt var forlaget ikke andet end rudebreve, og vi mødte Per Aage til redaktionsmøder, og han blev ved at beklage sig over en kuffert med rudebreve, som blev tykkere og tykkere. Han tilbød os forlaget, hvis vi overtog rudekuverterne og satte dem i orden. Og så besluttede vi at tage kufferten.«
– Det var i august 2000. Hvad er der sket siden?
Martin Larsen: »Vi har åbnet rudekuverter.«
Peter Højrup: »Det administrative arbejde har taget utrolig lang tid, men nu kan vi komme i gang med bøgerne. I januar udgav vi en politisk bog, Gustav Barfods Hvad er fremskridt og Majses debut er på trapperne.«
– Hvad vil I gerne udgive?
René Jean Jensen: »Vi har ikke nogen vedtaget profil, men det kunne være spændende at få noget ny litteratur indover. Sådan startede man selv med at læse, og der er masser af store forfattere, som ikke er oversat endnu.«

B-16-serien
Pejk Malinovski: »Til marts starter vi en ny serie med ung nordisk litteratur, som hedder B-16. Det bliver sådan nogle 16 siders hæfter. Jeg fik
ideen, da jeg sad i et oversætterhus i Spanien, hvor jeg fandt et hæfte: Et A3-papir, som er foldet fire gange og klipset sammen i ryggen. En bog, der er så billig at producere, at den kan sælges for en tier. Vores plan er at udgive to om måneden, og så vil vi holde oplæsningsarrangementer, hvor vi præsenterer dem. Vi har allerede lavet aftaler med to svenskere og danske forfattere som Mikkel Thykier og Harald Voetman.«
René Jean Jensen: »Serien skal hjælpe debutanter eller folk, der har debuteret, til at prøve ting af. Uprætentiøst og lidt mere legende og lidt mindre alvorligt, end hvis man har det der forlagskontor i ryggen: Nu har vi satset 20.000 eller 40.000 på dig, så...«
– B-16-serien skal som ny ramme være udgangspunkt for en ny type litteratur?
Pejk Malinovski: »Præcis. Ideen er ikke, at folk skal skrive 16 løsrevne digte, men derimod en novelle, der passer til det format, eller en digtkreds på nøjagtig 16 sider.«
– Som så også skal læses på en anden måde?
Pejk Malinovski: »Det ville være glimrende at se B-16-serien i en DSB-kiosk. Hvis man kunne gå ind på hovedbanegården og købe sådan et hæfte, før man tager et tog. Og læse en digtsamling i s-toget på vej til Herlev. Det ville da helt klart være en drøm, men det er der jo ikke nogen DSB-kiosk, der gider.«

Lyrikfestival
– Er der plads til tre forlag, der satser på smal og eksperimenterende litteratur?
Pejk Malinovski: »Helt sikkert. I øjeblikket arrangerer vi en lyrikkonference sammen. Arena, ØK, fem andre forlag, Forfatterskolen og Kunstakademiet. Det må være første gang, forlagene står sammen og arrangerer en stor lyrikfestival.«
Peter Højrup: »Vi har inviteret otte etablerede digtere, syv amerikanere og en canadier. Og hver af dem er forpligtet til at invitere en forfatter under 35. Så de kommer i par. En kendt og en ukendt. Festivalen forløber over fem dage over hele København til sommer.«
– Er de inviterede forfattere oversatte?
Pejk Malinovski: »Det er vores mål sammen med de andre forlag at oversætte de otte digtere inden festivalen. Vi er ansvarlige for at oversætte
John Ashbury og Kenneth Koch og Anne Carson.«
– John Ashbury og Kenneth Koch var også trykt og omtalt i bogen ’Mere luft’, som I udgav sammen med Forfatterskolen, hvor I alle fem har gået. En bog, der var med til at starte den avantgardedebat, der efter min mening kom til at handle mere om anmelderes smag end litteratur?
René Jean Jensen: »Den debat var mest en afpisning af nogle territorier, og den kom meget til at dreje sig om, hvorvidt man kom fra Forfatterskolen eller ej. I det seneste nummer af Banana Split er der tekster af de forfattere, du nævner, men der er også noget language poetry og nogle beatdigtere. Senere på foråret regner vi med udgive Peter Waterhouse og Ola Julèn, og de er igen helt anderledes forfattere.«
– Niels Frank, forfatterskolens rektor, har klaget over de store forlags udgivelsesstrategi?
Peter Højrup: »Jeg tror, at hvis man endelig skal formulere en politik, så har vi fire, det ikke sådan, at den danske litteratur, der udkommer nu, er dårlig, og vi vil vise verden noget, der er meget bedre. Der er en forskel på at gå ud og sige: Det er for dårligt, Forfatterskolens elever ikke kan blive udgivet og så at sige: Nu går vi bare ud og udgiver noget. Der er en attudeindstilling, som er forskellig. Vi vil bare gerne udgive nogle ting, der viser noget andet. Jeg ved slet ikke, om det er de store forlags opgave at udgive sådan nogle ting. Men de gør det ikke. Og så må vi jo gøre det.«

*Rune Lykkeberg studerer litteratur og filosofi og vil fremover skrive i Information

Bliv opdateret med nyt om disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.

Prøv en måned gratis.

Klik her

Er du abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu