Læsetid: 6 min.

Osama bin Ladens nye forside

Hittet er Osama bin Ladens biografi. Tendensen går fra angelsaksisk mod europæisk og skandinavisk litteratur
16. oktober 2001

Bogmesse
FRANKFURT – Som man med en oversættelse af en amerikanisme siger: Forestillingen må fortsætte. Og på trods af at halvdelen af de amerikanske forlag er blevet hjemme og besøgstallet faldet med 15 procent, er bøger blevet købt og solgt og litterære tendenser aftegnet på den årlige bogmesse i Frankfurt.
Den besynderlige illusion, at vi alle fortrinsvis tilhører et angelsaksisk kulturfællesskab og simpelthen må orientere os i engelsksproget litteratur, er tilsyneladende under afvikling.
Ifølge foreign rights-ansvarlig ved Gyldendal Eshti Kunz: »Den angelsaksiske litteratur sælger ikke så meget længere. De amerikanske forlag har sværere ved at sælge de forfattere, som de regner for store hits.«
Kunz iagttager til gengæld stor efterspørgsel på skandinavisk litteratur. Og det kan ikke resumeres som en vedvarende effekt af Peter Høeg. Vidt forskellige forfattere som P.O. Enquist, Inger Christensen, Liza Marklund, Henning Mankell og Jostein Gaarder har fundet tyske læsere.
»Der er tillid til, at der er noget i skandinavisk litteratur,« siger Kunz.
Og det afspejler sig i salget hos danske forlæggere. Gyldendal har på messen solgt rettigheder til Ida Jessens Den der lyver til både velrenommerede tyske og hollandske forlag og Thorkild Hansens Slavetrilogi til et italiensk forlag. Også Claus Clausen, Tiderne Skifter, smiler: Han har solgt solgt Pia Juuls Mit forfærdelige ansigt til udgivelse i Tyskland. Og giver et eksempel på nye priser efter den 11. september: »I sommer betalte vi 5.000 francs som forskud for en roman af en afghansk forfatter. Hernede har et tysk forlag betalt 150.000 D-mark.«
Samleren har solgt rettigheder til bøger af Vibeke Grønfeldt, Ole Bornemann og Mirjam Bastian Wechselmann. Og købt rettigheder til en af de bøger, der på de tyske avisers kultursider henføres under betegnelsen ’poplitteratur’: Christian Krachts 1979.
Direkte køb og salg er dog ikke afgørende succeskriterier i Frankfurt. Her etableres forbindelser og indledes forhandlinger, som senere afsluttes.
»Det er et specielt spil, som det tager lidt tid at gennemskue,« siger Lene Wissing, Gyldendal.
»Man får ti bøger med fra en forlægger. Og måske et halvt år senere ser man, at en af dem er solgt til et fint hollandsk forlag eller ligger på en bestsellerliste. Så tager man bogen frem og skriver en mail: ’Kære Juliette, hvor var det hyggeligt sidst på Frankfurt.’«

Fransk comeback
Rundt og omkring ved debatpaneler på bogmessen er der et navn og en retorik, som går igen: ’Som vi ved fra Houellebecq.’ Eller: ’For at citere Houellebecq.’ Den franske forfatter Michel Houellebecq er trængt ind som omdrejningspunkt i den intellektuelle referenceramme. Hans forrige roman ligger sågar nummer et på den tyske bestsellerliste over lydbøger, selv hans digtsamlinger er kommet i paperbackudgaver og lige før messen udkom en antologi, der ligner en hyldest: Das Phänomen Michell Houellebecq.
Og Houellebecq har åbnet for et formidabelt comeback for fransk prosa som afgørende sted for fortællende samtidsdiagnostik.
Forlaget Crasset meddeler, at Frederic Beigbeders roman om reklamebranchen 99.90 nu er solgt til 24 lande. Cathérine Millets roman om sit eget sexliv er på de tyske bestsellerlister.
Claude Tarrène fra forlaget Le Dilletante har anstrengt sin hånd så overmåde med underskrivelse af salgsaftaler, at han må bide tænderne sammen for at trække kork ud ad toppen på en flaske champagne. Og han har hverken kræfter eller grund til at tørre det brede D-mark-smil af sit brede ansigt.
»Interessen for vores bøger er enorm. Anna Gavaldas noveller er solgt i 25 lande, og de er især populære i USA og England, fordi hun skriver ligesom dem, bare bedre. Efter min beskedne mening.«

Osama bin Laden
En kvindelig kollega fra det franske dagblad Le Figaro siger ’ohlala’ og ’Frankfurt er slet ikke, som det plejer.’ Men ind i mellem ohlalal’er og konstateringer af brud på sædvane fortæller hun Informations udsendte medarbejder om en bog, der i øjeblikket ligger på alle franske journalisters skrivebord: Roland Jacquards bog I Osama bin Ladens navn.
Allerede sidste år modtog den franske forlægger Jean Piccolec et manuskript om en landsforvist saudier ved navn Osama bin Muhammed bin Laden, som han planlagde at udgive til bogsæsonen efteråret 2001.
Piccolecs gode ven Jacquard er rådgiver i terrorspørgsmål for FN’s sikkerhedsråd.
På bogmessen i Frankfurt sidder Piccolec ved et lille hvidt plasticbord og sveder. Og snakker: »Jeg blev ringet op af Jacquard klokken fem om eftermiddagen den 11. september, og han sagde: ’Det er Osama bin Laden, der har gjort det’.«
Herefter smed Piccolec sit færdigtrykte oplag i en stor skraldespand: »Vi tilføjede en ny indledning til bagsideteksten og satte en rød bjælke på forsiden af bogen, hvor der stod: For at forstå den 11. september. Det er det eneste, vi har ændret.«
Bogen har de sidste fire uger ligger nummer et på franske bestsellerlister og været en spektakulær succes i Frankfurt. »Bogen er solgt til udgivelse i 16 lande, og jeg forhandler med 11 andre.«
Piccolec har det så varmt, at han ikke kan forstå, at Deres udsendte ikke vil af med jakken.
»Er du sikker,« spørger han.

E-bog og internethandel
Bogmessen handler også om bogen som medium. Som de fleste litterære fænonemer er e-bogen siden sin fødsel blevet erklæret død. E-bogen var tung som to telefonbøger, og hvem gider tage et stykke mekanik med i seng?
Men den seneste e-bog fra RCA vejer ikke mere end en paperback på 150 sider. Den er ikke meget større end de computerspil, som fungerer fint som underholdning i busser og venteværelser.
En RCA-konsulent med en næse så lang som en dårlig roman udbreder herligheder: »Vores e-bog har kapacitet til tyve titler, batterierne kan oplades til 24 timers holdbarhed. Vil du ikke hellere have den med på ferie end fem tunge romaner, som du skal vælge hjemmefra?«
Deres udsendte er ikke på ferie. Han må videre til en paneldiskussion om bogsalg over Internettet. Det viser sig, at samtlige interboghandlere har tabt penge. De er baseret på en salgsstrategi, man kalder burn your money.
For hver 90 cents de tjener, sender de bevidst varer for en dollar ud. I blind tillid til at større cirkulation vil skabe vækst og til sidst profit. Men den største udbyder af bøger over Nettet Amazon står efter nyt rekordunderskud over for fyringer af 1300 medarbejdere.
For højkonjunkturen er slut. Og det mærker man her i Frankfurt midt i Europa.
Den gigantiske Commerz-bankskyskraber er ikke kun truet udefra som terrormål. Commerzbank skal efter et elendigt halvårsregnskab skære 10 procent af de ansatte væk.
Eksperter vurderer, at hele det tyske banksystem med 3.000 forskellige banker skal reorganiseres.
Men ved siden af Commerzbank ligger den Europæiske Centralbank dekoreret med store bannere, som viser de Eurosedler, der fra den første januar 2002 bliver valid europæisk valuta.
Og bogmessen i Frankfurt har været karakteriseret ved Europäismus. Det engelske sprog har ikke monopoliseret debatter og diskussioner. De er blevet ført i en krævende flerhed af tysk, engelsk og fransk, som tillader talere at nuancere og specificere meninger på sprog, der ligger tæt på modersmålet. En tysk kritiker giver på messens sidste dag et bud på, hvorfor man orienterer sig mod kontinentaleuropæisk snarere end angelsaksisk litteratur: »Jeg tror, den kontinentale litteratur reagerer på de åbenheder, der præger Europa. Hvad bliver der af mennesket i genteknologien? Hvad med vores civilisation? Hvor går vi hen?«

*Michel Houellebecqs roman ’Elementarpartikler’ udkommer sidst i oktober i Danmark. Frédéric Beigbeder og Anna Gavalda udkommer i dansk oversættelse til foråret. Et dansk forlag har forkøbsret på Jacquards bog om Osama bin Laden

Bliv opdateret med nyt om disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu