Læsetid: 2 min.

Bertelsens Bagdad

Halvanden times langsom radio med Bertelsen helt fra bunden som tv
14. februar 2003

(2. sektion)

Radio
Bertelsen! Kendt fra fjernsynet! Nu halvanden times radio hver tirsdag formiddag på P1! Det er svært, og det lægger han heller ikke skjul på. Faktisk koketterer han med det, og det er til gengæld ikke så svært, for koket har han hele tiden været. Kejtet, primitiv, sær.
I tirsdags begyndte han med at fortælle, at nu var han i radioen, og han kunne ikke høre sig selv. Det var, fordi hovedtelefonerne ikke var plugget til. I med dem! Hallo, det er Bertelsen. Ham fra fjernsynet, nu i radioen.
Og langsomt. Det skal jo fylde halvanden time, så man kan ikke fyre alt krudtet af lige på stedet. Hvis der er noget at fyre af overhovedet, det ved man jo aldrig.
Det improviserede virker ægte, fumlende, øh – hallo – det var noget med de her aviser fra Irak, der ikke var nået frem til sidste uge.

Avis-revolution
Ole Sippels taxachauffør fra Amman, der af og til får en tur over grænsen til Irak, og så skal de købes og sendes.
Nu var jeg lige så uforberedt som Bertelsen, det var i lyttende stund ikke gået op for mig, at den her uges radioklumme var min, så det kørte bare som baggrund. Sådan skal det være, selv om det måske kunne have været praktisk med lidt noter. F. eks. navnet på den irakiske gæst, der skulle læse aviserne for Bertelsen. Eller navnet på den irakiske digter, der nu var chefredaktør for… var det ’Revolution?’ Og hed den anden af de tre aviser virkelig ’Irankrigen’?

Forstand på det hele
Ganske langsomt, og på den måde nærmest umærkeligt, bevægede samtalen sig ind på irakernes forhold til poesi. Muniam Alfaker fortalte om det forleden her i avisen. Nu blev det både gentaget og udvidet. Poesien betyder noget der. Og det er ikke bare propaganda, som alle de billeder af Saddam Hussein med 12 disciple, der åbenbart pryder talrige artikler om massevis af konferencer om stort set hvad som helst, for lederen har forstand på det hele.

Dirch Hussein
Han synes også at være den eneste, der har ret til at skifte kostume. Indimellem til den sært tyroleragtige ’hut’, som vi alle sammen indimellem har undret os over, og som på disse breddegrader uvægerligt minder om Johnny Reimar og Dirch Passer.
Det er upassende. Johnny Hussein og Dirch Hussein, og hvad hedder fyren egentlig, hvis det skal oversættes til dansk? Kan man det?
Pludselig, mens jeg havde været ude af rummet og vendte tilbage, var Bertelsen og hans irakiske samtalepartner så ovre i avisernes horoskoper!
Her røg jeg desværre af, og det fortryder jeg nu. Astrologien er jo stort set født i landet mellem Eufrat og Tigris. De folk må vide, hvad det handler om.
Som taxachauffører, der sender dynger af aviser fra Bagdad med amerikanske postfirmaer til København.
Og alt muligt andet stort og langsomt, der drejer helt hen over hovedet på os alle sammen.
»I travel a distant road to face a battle unknown,« som Gilgamesh sagde til Enkidu.

Bliv opdateret med nyt om disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu