Læsetid: 3 min.

OVERBLIK - LITTERATUR

16. december 2004

Dårlig romansex belønnes
Den amerikanske forfatter og journalist Tom Wolfe har gjort sig fortjent til en af verdens mest frygtede litterære hædersbevisninger: the British prize for bad sex in fiction. Prisen uddeles årligt for at henlede opmærksomheden på »den primitive, ofte mekaniske brug af overflødige seksuelle beskrivelser i den moderne roman«.
Wolfe vandt prisen for et passager fra sin seneste roman, I am Charlotte Simmons – en beretning om livet på et eksklusivt amerikansk universitet, hvor amerikanernes forskruede forhold til sex stilles til skue. En af de prisværdige sentenser lyder således: »Slingrende, slingrende, slingrende, slingrende gled tungen.« Dommerpanelet beskrev Wolfes prosa som »rædsom og kedsommelig«.
Og det var lige netop intentionen hos forfatteren, der ifølge CNN.com efterstræbte, at bogens seksuelle beskrivelser skulle være tørre og kliniske.
Wolfe stod i skarp konkurrence med 10 andre forfattere. Deriblandt sydafrikaneren Andre Brink, der i romanen Before I forget præsterer følgende beskrivelse af en kvindes vulva: »(Den var) som en stor eksotisk svamp i kløften på et træ, en lille lystkuppel uden mage, hvorfra den hellige flod Alph løb ud i et endeløst hav. Nej, ikke endeløst. Hendes tidevand var krampagtigt, som ebbe og flod, der kunne bringe en meget langt, langt tilbage, før man blev slynget ud, vildt og triumferende, på en ribbet og forblæst strand uden ende.« En anden forfatter, som kun lige undveg prisen er britiske Nadeem Aslam for den erotiske retorik i romanen Maps for Lost Lovers – en fortælling om livet i et muslimsk samfund i en engelsk by.
»Hans mund søgte det olierede bær,« er et enestående eksempel herfra.
Vinderen af prisen, der er stiftet af det London-baserede magasin Literary Review, modtager en Oscar-lignende statuette og en flaske champagne, forudsat at han eller hun møder op til prisceremonien i egen person. Arrangørerne siger, at Wolfe, der bor i New York, er den første forfatter i prisens 12-årige historie, som har takket nej til invitationen, skriver CNN. msk

Solidariske intellektuelle
En række fremtrædende norske kulturpersonligheder har besluttet at gå ind i noget så usædvanligt som en strejke blandt elevatormontører, der pågår på fjerde måned.
I spidsen står forfatteren Thorvald Steen. »I mellemkrigstiden, og i 70’erne og 80’erne var alliancen mellem fagbevægelsen og intellektuelle meget bedre funderet, end den er nu,« siger han til NRK. Det vil han og andre ligesindede nu forsøge at råde bod på. Således påpeger forfattere som Jan Erik Vold og Hanne Ørstavik i et signeret opråb det solidariske aspekt ved elevatormontørernes strejke. »Det bemærkelsesværdige er, at de ikke strejker for deres egne krav, men for os alle,« lyder det. Montørernes hovedkrav er, at arbejde som udføres i Norge af udlændinge, skal lønnes efter samme principper som arbejde udført af deres norske kolleger. msk

Fallacis egenreklame frabedes
Kulturredaktøren på Stavanger Aftenblad, Sven Egil Omdahl, opponerer kraftigt mod, at norske Gyldendal har ladet forfatteren Oriana Fallaci diktere ordlyden på omslaget til sin nye bog. Bestyrtelsen skyldes præsentationen af forfatterens seneste bog, Fornuftens styrke. Her hedder det på omslaget, at den kontroversielle forfatter, der er kendt for sine stærke angreb mod islam, leverer en »syleskarp og krystalklar logik.« Det har imidlertid vist sig, at ordene er Fallacis egen karakteristik af sit værk. En karakteristik, som hun har forlangt, at forlaget siger god for.
Gyldendals seniorredaktør Hans Peter Bakkevig forklarer til NRK, at omslagsteksten på den norske udgave er identisk med den italienske. »Det var et krav fra hendes side, for at bogen skulle udkomme på norsk. Men det gælder for alle hendes udenlandske forlæggere, så ordene vil man også kunne finde i den franske og tyske udgave,« siger han, og fortsætter: »Det er en sjælden og ikke særlig gunstig situation.« Omdahls ankepunkt går på, at læserne foranlediges til at tro, at Gyldendal siger god for bogens indhold. »Hvis Gyldendal godtager Fallacis analyse og logik, så bærer Gyldendal et stort ansvar. Dette er en bog, som mest er i slægt med 30’ernes antisemitiske nazi-propaganda,« siger Omdahl.
»Det er bare et spørgsmål om at bytte jøden ud med muslimen.« msk

Følg disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk,
seriøs og troværdig.

Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her