Læsetid: 2 min.

Vi oplader sole

Information har desuden præsteret at udvise flygtningenævnet fra Danmark, ligesom vi har startet et møbel-polstrerværksted i Nablus. Ikke ringe af den mindst ringe
29. marts 2005

FRA VOR helt EGEN VERDEN
Find fem fejl skrev vi nok så kækt på Bagsiden en dag i begyndelsen af januar. Den opfordring har læserne så sandelig fulgt – man sår vind og høster storm – for sjældent har vi modtaget så mange breve og mails som efter den artikel. Vi kan desværre ikke bringe dem alle, men dog nogle eksempler.
En læser, Claus Münchow, var således faldet over følgende formulering:
»Efter at være udvist af Danmark og tortureret i sit hjemland vender Flygtningenævnet nu på en tallerken og giver asyl til en ung iraner.«
Af samme kategori er den, som en anden læser, Poul Krogsgaard, gør opmærksom på. I en artikel med overskriften Våbenhvile med usikker fremtid stod:
»Men vi lever i nuet og er i dette øjeblikke optimistiske,« siger Othman, som Information møder foran sit møbelpolstrerværksted i Nablus.«
Poul Krogsgaard er så venlig at kaldet det en sprogperle.

Hans hat
Fejlen er en klassiker. Den begås sædvanligvis af jyder, der har hævdvunden ret til at sige ’hans,’ hvor det retteligen hedder ’sin.’
Et godt trick til ihukommelse er, at hvis man siger »han tog hans hat og gik,« drejer det sig om en anden mands hat. Hvorimod man har fat i den rigtige ende – og hat, når man siger »han tog sin hat og gik.«
Har jyder en særlig ret til bruge sproget anderledes end folk i det øvrige land? Ikke hvis de blev stillet for Retskrivnings-domstolen, men det gør de ikke, og i den daglige tale kan de gøre lige, hvad de vil. Sagen er, at jo længere vestpå, man kommer, desto mere er der afsmitning fra engelsk. »Æ hejst,« siger jyderne, når andre danskere siger ’hesten.’
Jyden Jens Elbæk, 48 år, skriver ligefrem til os, at han har måttet lære dansk som en slags fremmedsprog.
Han har stadig svært ved ’en’ og ’et,’ men er ved at lære det.
Før øvrigt har han selv en hjemmeside, hvor man kan finde eksempler på forkert sprogbrug: http://home1.stofanet.dk/elbaek/. Bakke baglæns f. eks.
En læser, Jens Peter Jacobsen, påpeger, at vi en dag i januar, fortalte hvornår solen stod op og gik ned…i november. En dag fik man tv- og radioprogrammerne til det, der allerede var sendt dagen før, og en weekend fik man søndagsprogrammet to gange i stedet for et for lørdag og et for søndag.
Se, det er jo til at tage og føle på, og vi skal ikke udelukke, at der kan være tale om menneskelige fejl. Vi håber, at programmerne som sådan var seværdige alligevel, og at vejret var godt.

William Hurts bagdel
Egentlig opfordrede vi nemlig læserne til – pragmatik, pragmatik – at skifte den forståelige irritation ud med en glæde over underholdningsværdien.
Benny Lautrup har sammen med Søren Brunak skrevet en bog om neurale netværk. I den forbindelse stødte han på et par underholdende orddelingsfejl til supplement af dem, vi allerede har givet eksempler på.
»Vi fandt mange perler,« skriver han. »Suzanne Bjerrehuus sagde f.eks. at hun godt kunne lide William Hurt på grund af hans ’døds-exede’ bagdel.« Og ydermere: »Det bedre borgerskab var nogle værre ’hersk-aber.’«
Vor egen Jørn Kring har fundet følgende: »Efter at have udsendt sine første sol-oplader, udgav han i 1990 sin første lp.«
Lige på kanten, men dog.

krb@jmail.dk

Bliv opdateret med nyt om disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu