Læsetid: 3 min.

Au revoir, Madame

Den franske Boghandel i København lukker efter 48 år
8. juni 2006

De står dér i reolen: Eksistentialisme er humanisme, Pesten, Rejsende uden bagage, Guderne tørster, Den lille prins - og mange andre. Skrevet af Jean Paul Sartre, Albert Camus, Jean Anouilh, Henri de Montherlant, Antoine de Saint Éxupéry - og mange andre. De er på fransk. Og de er næsten alle sammen købt i Den franske Boghandel i Badstuestræde.

'Ophørsudsalg' stod der så pludselig på ruden her forleden dag. Er der mon nogen, der ved, hvad det hedder på fransk? Nej vel? Og det er just én af grundene til, at boghandlen lukker.

48 år er det siden, at danske hr. Thomassen sammen med sin fra Frankrig hjemførte Madame åbnede sin lille butik med franske bøger i Valkendorfsgade. Madame var udlært boghandler, og butikken ramte et behov, som viste sig at være større end det lille udvalg, som frankofile indtil da havde været henvist til at finde blandt de mange danske bøger i Høsts boghandel.

Senere kom der plader til: Edith Piaff, Brassens, Montand, Aznavour, og også 'klassisk' fransk musik: Debussy, Saint-Saëns, Poulenc. Butikken var i mellemtiden flyttet til Badstuestræde, hvor familien købte ejendommen i nr. 6, og hvor husets unge datter begyndte at hjælpe til.

Center for frankofile

Forretningen havde sine bedste år i 1960'erne og 70'erne. Fransk var på mode, et lidt finere sprog at kunne end mere vulgære tungemål som engelsk. Og det hjalp os, der dengang begyndte at interessere os for fransk, at vi havde haft lærere, som ikke undså sig for at forvente paratviden. Både grammatik og gloser, hvilket viste sig at være en stor hjælp, når man skulle praktisere sproget. Voilà. Prøv det, hvis alt andet slår fejl!

Det gik så vidt, at Billeskov Jansen som dansk lektor i Paris gerne så, at danske studerende, som henvendte sig til ham, gjorde det på fransk. Som han sagde: "Når jeg er i Frankrig, taler jeg fransk!". Billeskov blev senere professor i dansk litteratur ved Københavns Universitet - og var kunde i Badstuestræde.

Den franske Boghandel blev et lille kulturcentrum for frankofile. Et sted, hvor man kunne give sig god tid til at stå og læse i bøgerne, inden man eventuelt købte en enkelt. En bogkafé uden borde og uden café latte!

Et sted, hvor man afprøvede sit franske efter et sommerkursus dernede, men først efter at have sikret sig, at der ikke var nogen, man kendte, i butikken, så man kunne parlere fejlfuldt uden at føle sig til grin.

Og der blev stort set kun talt fransk, for Madame fik simpelthen aldrig lært at tale dansk. Ikke desto mindre var det hende, der styrede butikken som en statelig concierge (portnerkone) i en løstsiddende sort kjole med en fin broche på brystet og tunge brune øjne. Monsieur var vist henvist til baglokalet og stod for lager og bogholderi.

Uden bitterhed

Men nu lukkes butikken så af datteren, Madame Anne Kirstine, som taler perfekt dansk, men med den kønneste, umiskendelige accent. Det kniber med kunderne. Der startede kun 40 på fransk på KUA i år, og de 20 var væk efter et par måneder, kan hun fortælle. Faget er nedlagt på RUC. Og så er der kommet en konkurrent i Fiolstræde, som vist især sælger dyrere bøger, tilføjer Madame uden nogen som helst bitterhed i stemmen.

Jeg køber en sød bog om en lille isbjørn til mit barnebarn nedsat med 20 procent og tager lidt vemodig afsked med Madame, der skal på besøg i Nice, men åbner igen i den sidste uge af juni, og det bliver virkelig den sidste.

På vej mod Nørreport indser jeg, at jeg må se konkurrentens nyetablerede "Den franske bogcafé" i Fiolstræde. Her møder jeg Cécile Black, fransk og gift med en dansk kommunikationsdirektør, som hun har måttet overbevise om, at der er et marked for franske bøger i Danmark: "Det er der, 30.000 frankofone (fransksprogede) og danskere med en faible for fransk", siger Cécile på glimrende dansk, men også med den kønneste, umiskendelige accent.

Globaliseringen bringer flere frankofone børnefamilier til Danmark. De, men især deres børn, er et nyt, udækket segment. Ligesom i Valkendorfsgade i sin tid, og Ceciles udvalg er såmænd ikke så forskelligt fra Badstuestræde.

Som franskmændene siger: 'plus cela change, plus cela reste la m'me chose'. Jo mere det forandrer sig, jo mere forbliver det det samme.

Bliv opdateret med nyt om disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu