Læsetid: 2 min.

'Perker' eller hvad?

Perker er det ord, der rammer bedst, når man taler om den gruppe af danskere med anden etnisk baggrund, som ofte er til debat i samfundet, mener professor i sprog
27. september 2005

Nydanskere, indvandrere, tosprogede, eller hvad de nu end hedder, er ikke rammende betegnelser for den gruppe af danskere med anden etnisk baggrund, der ofte fylder mediebilledet - især når der er tale om statistikker for vold, kriminalitet og andet negativt.

Johannes Wagner, professor i sprog og kommunikation ved Syddansk Universitet, mener, at det er på tide, at man kalder en spade for, hvad den i virkeligheden er.

"Man hører ofte begrebet 'tosprogede', men det er en meget upræcis betegnelse. Dem man i virkeligheden mener, er dem vi refererer til som 'perkere'," siger han.

Tosprogede bliver brugt i flæng for gruppen af herboende danskere med rødder i muslimske lande.

"Tosprogede er jo også børn af dansk/franske forældre, som ikke hører til den omdiskuterede minoritetsgruppe," forklarer professor Wagner, som selv oprindeligt er fra Tyskland.

Han mener, at især politikerne er berøringsangste for at definere gruppen af danskere med anden etnisk baggrund - med rødder i de muslimske samfund.

"Det er derfor, at man så tit hører vage ord som 'tosprogede' og 'nydanskere'," siger Wagner. Han ved godt, at forslaget om at kalde 'gruppen' for perkere provokere, men det er ment alvorligt.

Perker er nedsættende

"Jeg tror ikke, at det er nogen god idé, at man som bleg dansker går rundt og siger perker. Det er endnu for tidligt at bruge ordet som en neutral betegnelse," siger Jørgen Nørby Jensen, informationsmedarbejder hos Dansk Sprognævn.

Han siger, at ordet "perker" har potentialet til at blive en neutral betegnelse, da de fremmedsprogede indbyrdes er begyndt at kalde hinanden perkere. Ligesom "bøsse" nu er et neutralt efter de homoseksuelle mænd selv begyndte at kalde sig bøsser. Og det er nu ikke længere et skældsord. Men "perker" er langt fra modent til at blive brugt i flæng af etniske danskere.

Det er Torben Møller-Hansen, direktør for Foreningen Nydansker, enig i.

"Ordet perker egner sig slet ikke til den gruppe af nydanskere, man taler om. Ordet repræsenterer alt andet end ligeværd og respekt, derfor kan det ikke bruges," forklarer Møller-Hansen.

Det er hans egen forening, der står fadder til ordet 'nydansker', som direktøren mener er ligeså forkert som alt muligt andet, fordi man putter alt for forskellige folk ned i én og samme kasse. Møller-Hansen er stærkt skeptisk over for at generalisere.

"Nydansker er et ord, vi fandt på, som en positiv betegnelse, fordi de fleste andre er så negativt ladede. Med den forklaring bliver jeg næsten altid tilgivet for at generalisere," siger han. Møller-Hansen står måbende over for, at nogen kan foreslå ,at vi seriøst skal kalde dem perkere.

"Det er promiller af nydanskere med en overnaturlig veludviklet sans for humor, der ikke vil lade sig støde af betegnelsen. Det er noget helt andet, når de kalder hinanden det indbyrdes med en kærlig indforståethed," siger han. Møller-Hansen fornemmer at mange 2'gere gerne vil kaldes dansk-afrikanere, dansk-tyrkere, dansk-pakistanere osv.

Bliv opdateret med nyt om disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu