Læsetid: 3 min.

Bibelen er udansk

Debat
16. december 1999

I den juletid, der nu stunder til, vil kirken hylde en lille flygtningefamilie, der fik asyl i et fremmed land

Tekstforståelse
Dansk Folkeparti er blevet noget så ukristeligt rasende på en præst i Frederikshavn, der i en prædiken har krænket nogle af partiets medlemmer. Partiets kirkelige ordfører var godt nok ikke selv til stede under gudstjenesten, men han har hørt, at præsten skulle have kastet sig ud i et nærmest frådende udfald mod Pia Kjærsgaard. Det har nogle medlemmer af Dansk Folkeparti selv fortalt ham, og de var noget så forargede. De var godt nok heller ikke i kirken den dag, men de har hørt om præstens prædiken fra en, der var der, så det er ganske vist! Kirkegængeren ville dog ikke selv gå til præsten med sin klage; men gik til Dansk Folkeparti, der sørgede for at klageren forblev anonym, mens et klagebrev afgik til bisp og minister. En præst skal nemlig ikke beskæftige sig med politik - men holde sig til salmebog og Bibel, ja han skal.

Hvad sagde præsten
Men hvad sagde præsten da i sin famøse prædiken? Den stod i Kristeligt Dagblad et par dage efter, og heraf fremgår det, at han spurgte om, hvordan det monstro er at være fremmed her i landet, når Pia Kjærsgaard foreslår, at ikke blot den enkelte, men hele familien skal sendes tilbage, hvis blot ét familiemedlem dømmes for kriminalitet og vold ... Gad vide - spurgte præsten - hvordan det er som indvandrer, at høre sådanne holdninger i den offentlige debat og ført frem som politisk program? I Dansk Folkeparti gned de tænder, for hvad bilder sådan en præst sig ind? Og når nu Dansk Folkeparti anser kristendommen for at være et af fundamenterne under den danske kultur - "en retningsgiver og vejviser for folket", som man skriver i partiprogrammet, ja, så er det da klart at hvis folkepartisterne, når - og hvis - de går i kirke, møder en retningsgiver og vejviser, der peger i en anden retning, end de ønsker, så bliver de rasende og spørger hvad er meningen? Og hvor har han monstro sine meninger fra, præsten? Er det fra Enhedslisten, FN eller noget andet blødsødent?
Svaret er: Nej. Han har dem et helt andet sted fra. De står i en bog, der kan virke særdeles provokerende på mange - herunder medlemmerne af Dansk Folkeparti. Søndag den 14. nov. blev der for eksempel i alle landets kirker læst en tekst fra denne bog. "Gå bort fra mig, I forbandede" ... lød det ... "for jeg var sulten, og I gav mig ikke at spise, jeg var tørstig og I gav mig ikke at drikke, Jeg var fremmed, og I tog ikke imod mig ... Ja, tænk engang: Jeg var fremmed og I tog ikke imod mig, og derfor er I fortabte og skal bortvises til den evige ild, som er bestemt for Djævelen og hans engle!"
Sådan lød ordene - og hvem sagde dem: Jesus! Hvor stod de? I Bibelen! De provokerende ord kommer kort sagt fra det, der ifølge Dansk Folkeparti er fundamentet under Danmark og det danske. Og det bliver ved: I den juletid der nu stunder til, vil kirken hylde en lille flygtningefamilie, der fik asyl i et fremmed land, hvor deres søn levede som andengenerationsindvandrer i mange år. Ham gjorde de senere til deres helt og gud.
Her er sandelig noget at klage over, og hverken præst, biskop eller minister kan rette op på den sag. Skaden går langt dybere. Det er selve Bibelen, der er problemet. Så nu venter vi kun på, at Dansk Folkeparti gør noget ved sagen - og det snart. Vi skulle jo nødigt have kirken til at ødelægge selve julestemningen.

Følg disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk,
seriøs og troværdig.

Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her