Læsetid: 2 min.

LÆSERDEBAT

Debat
3. oktober 2001


Det røde lys er tændt
27. SEPT. - Jeg bestilte seks stk. blommer og så kom de med seks pund. Der var for over 100 kr., siger min gamle far.
Han får varer en gang om ugen fra den private indkøbsordning for ældre i Stengårds distrikt i Gladsaxe Kommune.
En anden gang siger han:
Nu har jeg fået røde lys. Der var tilbud på æsker med 40 stearinlys. Jeg bestilte to æsker lys med streg under hvide. Og så fik jeg en æske hvide og en æske røde lys.
Nej, men du må brokke dig, siger jeg. De må da give dig de rigtige!
Nej, det er ikke væsentligt, svarer han.
Jo, ellers tænker du på det hver gang du tænder et lys, og føler, at du er hjælpeløs og at ingen tager sig af dig, fordi du ingen betydning har. Ham, der kommer med varerne, kan tage dem tilbage næste uge.
Nej, siger min far. Det er meget værre end som så. Jeg har nemlig medlidenhed med dem. Jeg synes, at det er synd for dem, at de ikke kan finde ud af at levere de rigtige varer. Det er tegn på en stor inkompetence hos dem, og det gør at jeg slet ikke misunder dem.
Det er netop besluttet, at kommunen næste år skal indlicitere ordningen, dvs. at kommunens hjemmehjælpere igen skal lave indkøbene. Jeg tror kun, at det kan hjælpe. Min far er skeptisk.

Lisbeth Jørgensen
Jægersborgvej 9, Lyngby

Geografilektioner
28. SEPT. – Er det ikke muligt at give Jørgen Staun nogle lektioner i centraleuropæisk geografi? Den 25. sept. skrev han om »den tjekkiske/ex-sudetertyske øl, Budvar/Budweiser«.
Ceské Budejovice eller Budweis ligger ganske vist i Tjekkiet, men langt fra Sudentenland (nærmest den østrigske grænse, og ikke så langt fra Linz).
At byen har både et tjekkisk og et tysk navn har en helt anden grund.
Under k. u. k.-monarkiet havde havde mange større byer i Bøhmen, også udenfor Sudeterlandet, en stor tysksproget befolkningsandel.
1890 boede således 28. 491 mennesker i Budejovice/Budweis, hvoraf 40 procent var tysktalende og 60 procent tjekkisktalende. Byen (og deraf øllet) var altså reelt tosproget.
I øvrigt er jeg dog enig med Staun i, at det amerikansk Budweiser kun er et øl af navn, ikke af gavn.
(Fork. af red.)

Hartmut Haberland
Sankt Ibsvej 10, Roskilde

Den danske sprog
30. SEPT. – Den danske kunstner Ingvar Cronhammars nye danske megaskulptur hedder Elaja. Navnet på Berlingske Hus’ nye gratisavis er formodentlig Øhrban. En netop importeret japansk gyserfilm har titlen The Ring.
Og i filmoversigten i Infårmæjsjån er alle titler – også det mindretal som er på dansk – Skrevet Med Lutter Store Begyndelsesbogstaver – En Angelsaksisk Inspireret Fiks Ide Som Bevisligt Gør Især Lange Titler Nærmest Ulæselige.
Chew High hvor det går!

Poul Erik Hornstrup
Holger Danskesvej 108
Frederiksberg

Følg disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk,
seriøs og troværdig.

Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her