Emne

indvandrere i Danmark

Danmark er også mit land, men jeg bliver aldrig dansker

Indvandrerdebatten er nationalistisk og fokuserer på det etniske. Den stiller krav, som ingen udefra har mulighed for at honorere. Det eneste, vi bør kræve, er, at alle engagerer sig i at udvikle Danmark ved at tage del i demokratiet

Alle mennesker er lige for loven. Undtagen dem, der har brug for en tolk

Dårlig tolkning går ud over de nederste i vores samfund, og den manglende vilje til at gøre noget ved problemet kan ses som et udtryk for et politisk verdensbillede, hvor nogle mennesker vurderes til at være mere værd end andre.

Læger og advokater råber op om dårlig tolkning: ’Vi kan ikke gøre vores arbejde ordentligt’

Både advokater, læger og dommere kritiserer den lave kvalitet af tolkning. Flere af dem mener, at det påvirker deres arbejde, som de ikke kan udføre ordentligt. I sidste ende går det ud over rets- og patientsikkerheden

Dårlig tolkning risikerer at sende uskyldige bag tremmer

Tolkningen i det danske retssystem truer retssikkerheden. F.eks. blev en polsk mand sigtet for handel med 100 kilo amfetamin, selv om der reelt kun var tale om 100 gram; og en tyrkisk mand blev tiltalt for drab, pga. fejl hos tolken. Justitsministeren må gribe ind nu

Dansk er et ugæstfrit sprog

Dansk er ikke et svært sprog. Men det er svært at tale dansk med danskerne, og det kan afholde nogle nydanskere fra at tale sproget, selvom de faktisk godt kan det

Politikere ønsker certificerings-ordning for tolke

Efter Informations afdækning af manglende kvalitetssikring af tolke ønsker en lang række partier uddannelse og certificering på området. De kalder det ’grotesk’, ’katastrofalt’ og ’pinligt’, at man kan blive ansat som tolk uden at kunne sproget

Dansk Flygtningehjælp tilbød også Søren en stilling som swahilitolk, selv om han ikke kan tale swahili

Dansk Flygtningehjælps Tolkeservice har også underskrevet en kontrakt om jobbet som swahilitolk med Søren Rasmussen – der ikke taler swahili – uden at sprogteste ham. Nu vil de lave deres ansættelsesproces om, siger direktør Anette Christoffersen

Region: ’Tolkebranchen er det vilde vesten’

Tolkebureauer siger, at der er sket en fejl, da de ansatte en ikke-sprogkyndig tolk. Regionerne, som har indgået aftaler med bureauerne, finder det uacceptabelt og kræver redegørelser fra bureauerne

Søren taler ikke swahili – alligevel blev han ansat til at tolke swahili

Søren Rasmussen er blevet ansat som swahili-tolk i tre forskellige tolkebureauer uden at skulle dokumentere sine færdigheder eller blive testet i sproget – som han ikke taler. To af bureauerne tolker for regioner på sundhedsområdet. Regionerne kalder branchen ’det vilde vesten’

’Jeg er swahili-tolk. Men jeg kan ikke tale swahili’

I juli satte Søren Rasmussen gang i et projekt: Han ville se, om han kunne blive ansat som swahili-tolk uden at kunne sproget. Det lykkedes. Og han gjorde det, fordi han på tæt hold har oplevet, hvad fejloversættelser kan betyde for mennesker i Danmark

Sider

Mest læste

  1. Fire bi- og homoseksuelle med indvandrerbaggrund fortæller om kærlighed og seksualitet, skam og social kontrol. Om alt det, der følger med, når man både er brun og LGBT
  2. Dansk er ikke et svært sprog. Men det er svært at tale dansk med danskerne, og det kan afholde nogle nydanskere fra at tale sproget, selvom de faktisk godt kan det
  3. Mange anden- og tredjegenerationsindvandrere tager i stigende grad afstand fra både deres forældres og de etniske danskeres kultur. De er i gang med at oprette deres eget parallelsamfund i Danmark og bliver muslimske i en grad, der falder forældrene for brystet
  4. På venstrefløjen er Trine Bramsen blevet et hadeobjekt. Blandt kolleger er hun respekteret for at turde sige sin mening og vise følelser. I 2018 tegnede Information et portræt af politikeren, der nu skal være Danmarks forsvarsminister
  5. Børnehavebørn af ikkevestlige forældre er dårligere til dansk og har ringere sociale færdigheder end børn af danske forældre, viser undersøgelse af 13.000 børn i Danmark.
  6. Hvornår indfører vi en slags integrationens green card? Jeg er træt af at tænke over, hvad det vil sige at være integreret i det danske samfund
  7. Indvandrerdebatten er nationalistisk og fokuserer på det etniske. Den stiller krav, som ingen udefra har mulighed for at honorere. Det eneste, vi bør kræve, er, at alle engagerer sig i at udvikle Danmark ved at tage del i demokratiet
  8. Højrefløjen og store dele af Socialdemokratiet har nærmest gjort danskhed til Danmarks nye religion. Det ødelægger muligheden for integration. Vi har brug for, at både gammeldanskere og indvandrere forsøger at integrere sig og vedkender sig et fælles sæt af værdier, der giver mening både i Gentofte og Brøndby