Emne

indvandrere i Danmark

Søren taler ikke swahili – alligevel blev han ansat til at tolke swahili

Søren Rasmussen er blevet ansat som swahili-tolk i tre forskellige tolkebureauer uden at skulle dokumentere sine færdigheder eller blive testet i sproget – som han ikke taler. To af bureauerne tolker for regioner på sundhedsområdet. Regionerne kalder branchen ’det vilde vesten’

’Jeg er swahili-tolk. Men jeg kan ikke tale swahili’

I juli satte Søren Rasmussen gang i et projekt: Han ville se, om han kunne blive ansat som swahili-tolk uden at kunne sproget. Det lykkedes. Og han gjorde det, fordi han på tæt hold har oplevet, hvad fejloversættelser kan betyde for mennesker i Danmark

DF vil afsætte en halv million til at optælle tredjegenerationsindvandrere

Hvis nogen kan finde pengene, så mener Inger Støjberg, at det vil være »både fagligt relevant og hensigtsmæssigt« at finde ud, af hvor mange indvandrere, efterkommere og børn af efterkommere der vil være i 2060. De penge er Dansk Folkeparti nu klar til at finde. Enhedslisten frygter, at det vil skade integrationen

I Danmark skal arabere holde sig fra at tale dansk og fra at grine ad jyder og frikadeller

Hvis man som flygtning eller indvandrer i Danmark vil klare sig godt, skal man huske at tale grimt om Sverige; holde det hemmeligt, at man fik tæv som barn og gemme sin arabiske musik langt væk. Syriske Odai Al Zoubi giver 15 gode råd om, hvad du aldrig må gøre, hvis du vil integrere dig blandt danskere; og 5 råd om, hvad du skal huske at gøre

Det er også liberalt at standse indvandringen

Dele af både højre- og venstrefløjen forsvarer ikkevestlig indvandring med henvisning til principperne om individers ligeværd og beskyttelse. Men de overser en række andre liberale principper. Lad os nu tage debatten argumentbaseret, åbent og sagligt, så vi sammen kan forholde os til en af de potentielt mest samfundsforandrende og irreversible udviklinger i vores tid.

Frivillig tolk vil ændre det system, ingen andre gider gøre noget ved

Nasteha Ali Hussein, kandidat i folkesundhedsvidenskab og frivillig tolk, er en af dem, der på nært hold har set konsekvenserne af dårlig tolkning i sundhedsvæsnet. Ifølge hende fik hendes underbo aldrig sagt ja til en kræftoperation, fordi tolken oversatte lægens anvisning forkert. Et år efter døde hun. Nu vil Nasteha Ali selv gøre op med et system, som ’ingen andre gider gøre noget ved’

Justitsministeriet anklages for at sylte analyse af tolkeområdet

I 2013 nedsatte Justitsministeriet et tolkeudvalg, der i 2014 skulle komme med et bud på, hvordan man kunne øge kvaliteten i tolkningen. Der foreligger i 2017 stadig ingen konklusioner. Institut for Menneskerettigheder, Translatørforeningen og Enhedslisten kalder udvalget »en syltekrukke«

Danske regioner erkender: Kvaliteten af tolkning er ikke god nok

Kvaliteten af tolkning i sundhedsvæsenet er alt for lav. Det medgiver Danske Regioner, som dog mener, at opgaven bør løftes fra Christiansborg

Undersøgelse afslører omfattende inkompetence hos tolke i sundhedsvæsnet

Et endnu ikke offentliggjort studie viser, at fire ud af ti dansk-arabisk tolke i det danske sundhedsvæsen ikke er gode nok sprogligt. Det skaber ulighed i sundhed og medfører fejlbehandlinger. Der er brug for uddannelse og bedre løn, mener eksperter

Da Ayse var barn, ville hun helst være alene. Så blev hun ikke slået

Vold mod børn forekommer oftere i familier med anden etnisk baggrund. 28-årige Ayse er et af de børn, der blev slået. Hendes mor kom til Danmark som helt ung og klyngede sig til, hvordan hun selv var blevet opdraget i Tyrkiet

Sider

Mest læste

  1. Mange anden- og tredjegenerationsindvandrere tager i stigende grad afstand fra både deres forældres og de etniske danskeres kultur. De er i gang med at oprette deres eget parallelsamfund i Danmark og bliver muslimske i en grad, der falder forældrene for brystet
  2. Indvandrerdebatten er nationalistisk og fokuserer på det etniske. Den stiller krav, som ingen udefra har mulighed for at honorere. Det eneste, vi bør kræve, er, at alle engagerer sig i at udvikle Danmark ved at tage del i demokratiet
  3. Hvornår indfører vi en slags integrationens green card? Jeg er træt af at tænke over, hvad det vil sige at være integreret i det danske samfund
  4. Dansk er ikke et svært sprog. Men det er svært at tale dansk med danskerne, og det kan afholde nogle nydanskere fra at tale sproget, selvom de faktisk godt kan det
  5. Børnehavebørn af ikkevestlige forældre er dårligere til dansk og har ringere sociale færdigheder end børn af danske forældre, viser undersøgelse af 13.000 børn i Danmark.
  6. Højrefløjen og store dele af Socialdemokratiet har nærmest gjort danskhed til Danmarks nye religion. Det ødelægger muligheden for integration. Vi har brug for, at både gammeldanskere og indvandrere forsøger at integrere sig og vedkender sig et fælles sæt af værdier, der giver mening både i Gentofte og Brøndby
  7. De omkostninger, der er forbundet med indvandrere og flygtninge, truer ikke finansieringen af velfærdsstaten, vurderer eksperter. Men det kan svække befolkningens opbakning til velfærdsmodellen, hvis uligheden stiger, og opfattelsen af, at en bestemt gruppe ikke bidrager, spreder sig
  8. Alt for mange indvandrere begår kriminalitet, selv om de er vokset op i et land, der tager sig godt af dem. Derfor bør vi udvise alle tilflyttere, der idømmes mere end et halvt års betinget fængsel, skriver medlem af Konservativ Ungdom i dette debatindlæg