Emne

tosprogede

De tre bukkebruse taler to sprog

På Tingbjerg Skole er tosprogethed et pædagogisk problem, man håndterer på linie med andre faglige udfordringer, siger skolelederen. De ideologiske forslag, der præger debatten, er derimod ikke meget bevendte på Tingbjerg "Vi ser jo tingene på en lidt anderledes måde herude," siger inspektøren på Tingbjerg Skole i København i telefonen, da Information endelig får fat på ham...

Andet

Integration handler ikke kun om at bo sammen med danskere, siger muslimsk skoleleder Af METTE JØRGENSEN "Nu vil du vel ikke give et negativt billede af skolen," spørger Ahmad Moussa lidt nervøst, da vi sætter os på hans kontor på den muslimske friskole Lykkeskolen i Brabrand uden for Århus, som han leder...

'Det hele bliver meget værre på grund af medierne'

Jo mere debatten kører i medierne, desto mere isolerer indvandrerne sig, lød en af reaktionerne på den aktuelle udlændingedebat, da Information var til muslimsk fest i Valbyhallen "Hvorfor er der ikke én eneste dansk politiker, der har sagt tillykke med Eid? Hvorfor er der ikke en, der har sagt noget positivt om Ramadanen? Hvorfor er der ingen, der siger: 'Vi er glade, fordi I er glade?' Skal jeg fortælle dig hvorfor? Det er, fordi de er bange...

Gå i skole

Vi skal finde vejene til et velintegreret, harmonisk samfund Integration Integration og menneskelig forståelse kræver mødesteder. Det er det afsluttende budskab i John Reynolds udmærkede kronik i Inf...

Intet fokus på tosprogede

De tosprogede elever på Mulernes Legatskole i Vollsmose trives, fordi de bliver behandlet som alle andre Gymnasiet Det giver ingen specielle problemer at være gymnasium i den belastede Odense-bydel Vollsmose...

Idealistiske forældre søges

På Abildgårdskolen ser man med bekymring de velfungerende børn glide sig af hænde Hårdt arbejde "Vi har så meget at gøre, at vi ikke synes, det er så vigtigt at bruge tid på at fortælle om vores arbejde i medierne," forklarer Abildgårdskolens inspektør Allan Feldskov...

'Vi regner også med at flytte...'

Folkeskolelærer Sencan Altintas vil hjælpe Vollsmoses børn til en bedre integration. Men hendes egen datter skal gå i skole et andet sted "Det er skidesvært, men jeg tror ikke, man skal udsætte sine børn for sin egen idealisme...

Kampen mod russificeringen

Det er 10 år siden, det lettiske sprog genvandt sin status som officielt statssprog i Letland. Strenge sproglove har siden tvunget mange russere til at tage lettiske gloser i deres mund, men sprogpolitikken har sine bivirkninger Sprogprøve RIGA - De tunge blodrøde velourgardiner lukker den stærke efterårssol ude, så den lille teatersal med rækker af orangerøde klapstole henligger i tusmørke...

Født i Danmark - men stadig udlændinge

Hvis du bor i Vollsmose, er arbejdsgiverens interesse for at ansætte dig meget lille, forklarer den 18-årige Engin Can Ambitioner "Hvis man ikke har en uddannelse, er man på den," siger Engin Can...

En menneskevenlig bydel

Vollsmoses stolte fædre, Odense Kommune og tre almennyttige boligselskaber, havde store visioner om en bedre tilværelse for henved 20.000 mennesker. Glimt fra 35 års historie om, hvordan den drøm kom til at se ud i praksis Gummigeder og gravkøer tumler sig lystigt på filmlærredet, mens Bent Bertramsens velkendte DR-stemme fortæller om byggeriet af Odenses nye attraktive bydel og dens lyse fremtid...

Sider

Mest læste

  1. Dansk er ikke et svært sprog. Men det er svært at tale dansk med danskerne, og det kan afholde nogle nydanskere fra at tale sproget, selvom de faktisk godt kan det
  2. Perker er det ord, der rammer bedst, når man taler om den gruppe af danskere med anden etnisk baggrund, som ofte er til debat i samfundet, mener professor i sprog
  3. Dialog mellem kulturer lyder godt, men det fastholder en forestilling om at vi alle tilhører én bestemt kultur. I mine øjne medfører forsvaret for multikulturelle skoler og ideen om kulturrelativisme, at skolerne får svært ved at danne myndige personer, der kan reflektere over egne og andres virkelighedsforståelser.
  4. Mange tosprogede unge bruger et anderledes dansk til at udtrykke en anden identitet end den leverpostejfarvede. Vi glæder os til, at man en dag også må læse nyhederne op på en lille smule perkerdansk SOCIALT SET Sevinç: He Nevin, konusma istiyom...
  5. Det er som en fornemmelse: Vi ved, hvad vi taler om, men vi kan ikke sætte ord på. Man har brugt betegnelsen 'indvandrer', men det passer ikke, for svenskere er også indvandrere...
  6. Vi er en tosproget familie – vi taler dansk og engelsk i en stor pærevælling. Folk elsker det: ’Wauw, engelsk! Hvor nyttigt,’ siger de. Havde vi talt arabisk, havde det været et problem. Hvorfor? Det skal jeg sige dig: fordi der findes fine og ikke så fine indvandrere
  7. Integrationen slår fejl, når man i skolen vil tvinge børn ind i en præfabrikeret forestilling om danskhed skabt af middelklassens normer. I mødet med danskheden som noget indforstået og kulturelt betinget, bliver det klart for de tosprogede børn, at de ikke er danske og ikke kan blive det, mener den bogaktuelle antropolog Laura Gilliam
  8. Sigøjnernes kultur er så speciel, at man ikke kan sammenligne dem med andre, mener en lærer i en special- klasse for roma- børn med over 50 procents fravær