Emne

tysk litteratur

Niels Barfoed om Herta Müller

Jeg har mødt ubestikkeligheden

Nogle forfattere i denne bekendelsesparate tid hører man gerne tale om sig selv. Det gælder ikke mindst den tysk-rumænske forfatter Herta Müller, når hun taler om at være barn af det totalitære samfundssystem i Ceausescus’ galehus kaldet Rumænien. Med afsæt i den samtalebog, der nu kommer på dansk, folder Niels Barfoed den verden ud
Deutschprüfungen

Test dig selv: Hvor meget ved du om tysk højkultur?

Henover sommeren præsenterede vi de vigtigste filosoffer, digtere, romanforfattere, kunstnere, komponister og filminstruktører i serien Deutschstunde. Nu er det tid til eksamen

Sjældent stærk debutroman om livet ude af sig selv

Tyskland har dette efterår oplevet en formidabel romandebut med ’Ausser sich’, hvor et ud- og indvandret tvillingepars søgen efter sig selv i Rusland, Tyskland og Tyrkiet bliver til et brudfyldt vue ud over historien og sætter menneskets skrøbelige identitet under lup

Heinrich Böll er for god til at blive glemt

Per Øhrgaard portrætterer i ny, forbilledlig monografi den kloge tyske Nobelpristager Heinrich Böll
Afsnit 3

Podcast: Achtung! Du vidste ikke, du havde brug for tysk lyrik

Rune Lykkeberg har Erik Skyum-Nielsen i studiet for at hjælpe med at se helheden og tale om de tyske digtere. Lyt til 3. afsnit af Deutschstunde-podcasten

Tyske migrationsforfattere føler sig lige så tyske som Franz Kafka

Forfattere med migrationsbaggrund spiller en afgørende rolle i det nutidige litterære Tyskland. For her genforhandles tysk identitet, historie og nationalitet. Det er ikke alene godt for tolerancen og sammenhængskraften i det tyske samfund, men også pokkers godt for kunsten, mener forskere
Interview med Judith Hermann

Verden er rykket tættere på Berlin

Hun er blevet kaldt sin generations stemme, fordi hun skildrede almindelige tyskeres ubeslutsomme liv og gjorde op med, at den tyske litteratur skulle beskæftige sig med fortid og skyld. Ved søndagens valg er det imidlertid første gang, hun selv er følelsesmæssigt involveret i politik – og i fremtiden
Litterær selvransagelse

Krigens børn, børnebørn og oldebørn

Hvis man vil forstå, hvorfor Tyskland er fortaler for politisk og kulturel åbenhed, så skal man se mod litteraturen. I mere end tre generationer har tyske forfattere beskæftiget sig med deres fortid, med nazisme, Holocaust og spørgsmålet om den enkelte tyskers ansvar. Litteraturens selvransagelse er medvirkende årsag til, at Tyskland i dag er et af de mest solidariske, ansvarlige og etiske samfund i Europa, mener forsker i efterkrigstidens Tyskland Moritz Schramm
Fra arkivet

John Le Carré: At lære fremmedsprog er at værne sig mod tidens løgne

John le Carré er død, 89 år gammel. Le Carré dyrkede et livslangt kærlighedsforhold til det tyske sprog og var selv tysklærer, før han blev romanforfatter. At lære sprog er en venskabsgestus og at lære sig selv bedre at kende, mente han. Det at værne om sprogets præcision, betydning og skønhed, er at være sandhedens vogtere i en farlig tidsalder. Læs eller genlæs le Carrés kronik om sprogets betydning, som vi bragte første gang i 2017

Sider

Mest læste

  1. Hvis man vil forstå, hvorfor Tyskland er fortaler for politisk og kulturel åbenhed, så skal man se mod litteraturen. I mere end tre generationer har tyske forfattere beskæftiget sig med deres fortid, med nazisme, Holocaust og spørgsmålet om den enkelte tyskers ansvar. Litteraturens selvransagelse er medvirkende årsag til, at Tyskland i dag er et af de mest solidariske, ansvarlige og etiske samfund i Europa, mener forsker i efterkrigstidens Tyskland Moritz Schramm
  2. Klaus Manns nøgleroman om opportunisten og skuespilleren Gustaf Gründgens karriere i det nazistiske Tyskland er ikke stor kunst, men den er morsom, og historien er fantastisk
  3. Niels Brunse har som nyoversætter af ’Buddenbrooks’ skabt en overbevisende tekst
  4. Rune Lykkeberg har Erik Skyum-Nielsen i studiet for at hjælpe med at se helheden og tale om de tyske digtere. Lyt til 3. afsnit af Deutschstunde-podcasten
  5. John le Carré er død, 89 år gammel. Le Carré dyrkede et livslangt kærlighedsforhold til det tyske sprog og var selv tysklærer, før han blev romanforfatter. At lære sprog er en venskabsgestus og at lære sig selv bedre at kende, mente han. Det at værne om sprogets præcision, betydning og skønhed, er at være sandhedens vogtere i en farlig tidsalder. Læs eller genlæs le Carrés kronik om sprogets betydning, som vi bragte første gang i 2017
  6. Herta Müller finder ikke ordene i sit eget hoved. Hun tager dem! Og gennem sine collager taler hun med andres ord
  7. Henover sommeren præsenterede vi de vigtigste filosoffer, digtere, romanforfattere, kunstnere, komponister og filminstruktører i serien Deutschstunde. Nu er det tid til eksamen
  8. Per Øhrgaard portrætterer i ny, forbilledlig monografi den kloge tyske Nobelpristager Heinrich Böll