Læsetid: 2 min.

Oppositionen vil tilbyde asyl til afghanske tolke

Afghanske tolke, der sætter eget og familiens liv på spil ved at arbejde for de danske tropper i Afghanistan, skal have samme hjælp som deres irakiske kolleger fik, mener S og SF. DF afviser
29. juli 2008

"Når vi engang måtte trække os ud af Afghanistan, må vi forholde os til tolkene på samme måde, som vi gjorde i Irak."

Det fastslår Socialdemokraternes udenrigsordfører Mogens Lykketoft, som henviser til aftalen fra sommeren 2007 om hjælp til de irakiske tolke og 'personer, som har bistået Danmark i den vigtige indsats i Irak, og som nu måtte befinde sig i en sikkerhedsmæssig problematisk situation'.

Forsvaret ligger ikke inde med en fast procedure for håndteringen af afghanske tolkes sikkerhed - nu eller ved en eventuel tilbagetrækning fra Afghanistan.

"Det er noget, man håndterer fra gang til gang," siger presseofficer ved Forsvarskommandoen, oberstløjtnant Lennie Fredskov Hansen.

Også SF's udenrigsordfører Steen Gade vil give tolkene i Afghanistan samme tilbud om asyl, som de irakiske tolke fik, da Danmark forlod Irak. Og Steen Gade efterlyser et fast kodeks for situationer, hvor tolkene kommer i situationer, der er farlige for dem og deres familie.

"Danmark har et ansvar for de afghanske tolke - både mens de arbejder for danske soldater og efter," siger han.

Vi låner tolke

Men udenrigsordfører Tom Behnke (K) vil hellere sikkerhedsvurdere fra sag til sag.

"Der er så mange forskellige situationer, at det vil være umuligt at nedfælde ens spilleregler," siger han og peger på, at de afghanske myndigheder selv bør løfte opgaven med at sikre deres egne borgere.

Hos DF afviser man pure at kopiere håndteringen fra Irak. Og ifølge udenrigsordfører Søren Espersen er der ikke brug for en procedure, da Danmark intet ansvar har for de afghanske tolke, der arbejder i Helmand.

"Jobbet som tolk indebærer en risiko. Præcis ligesom de danske soldater har et risikobetonet arbejde. Der er rigtig mange erhvervsgrupper i Afghanistan, der vil være truet på grund af det arbejde, de har valgt. Men det er ikke noget, vi skal gøre noget ved," siger han.

Søren Espersen hæfter sig ved, at regeringen har

lovet, at bataljen med de irakiske tolke ikke vil gentage sig, da Danmark ikke længere benytter lokale tolke, men primært rekrutterer i hovedstaden Kabul.

Og ifølge Lennie Fredskov Hansen har Danmark ikke ansat egne tolke - dem låner vi af vores samarbejdspartnere i Afghanistan.

Bliv opdateret med nyt om disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu