Læsetid: 4 min.

'Elwisam n-urägh' betyder guldmedalje

Tuaregisk tales af 1,5 millioner afrikanere og af danskeren Karl-G Prasse. Han har brugt sit liv på at udarbejde en grammatik og gøre tuaregisk til et skriftsprog. Nu får han en guldmedalje for sit arbejde, som forener lingvistisk grundforskning og velgørenhed
17. december 2008

Der er afrikansk kunst på væggene i dagligstuen i Værløse. Karl-G Prasse sidder i lænestolen foran en stor stak bøger, der er fyldt med uforståelige kombinationer af bogstaver.

Bøgerne er på tuaregisk. Et sprog som kun tales af 1,5 millioner afrikanere - primært i Niger og Mali. Ja, og så af Karl-G Prasse.

Faktisk er han den i verden, der er bedst til tuaregisk, for han har brugt sit liv som forsker på at udarbejde en komplet grammatik, udgive ordbøger og såvel fag- som skønlitteratur på det sjældne sprog.

Indsamling

Før Karl-G Prasse begyndte sin forskning, fandtes sproget ikke på skrift: "Der var nogle, der havde prøvet at skrive historier ned. Men det var ikke vellykket. Tuaregerne kunne ikke selv læse det, for det passede slet ikke til det talte sprogs lyde," fortæller Karl-G Prasse, der i dag er 79 år.

Det var tilbage i 1966, at han som nyuddannet lingvist gjorde sig disse erfaringer - og med støtte fra UNESCO besluttede sig for at udarbejde en skriftlig version af sproget. I de følgende år var han ofte på ture til Afrika, hvor han lyttede og noterede:

 

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Prøv en måned gratis.

Klik her

Allerede abonnent? Log ind her

Information.dk

Forsiden lige nu

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

"Før snakken om 'anvendt forskning' og paroler som 'fra forskning til faktura'"

Det er jeg helt enig i, den type grundforskning som Karl-G Prasse her har udført, vil nok højst sandsynligt ikke blive fremmet under Fogh og Co.'s retningslinier for forskningen i Danmark.

Det betyder bare en fattigere verden - kulturelt set.