Læsetid: 3 min.

Hækkerup: Afghanerne skal tage vare på sig selv

De internationale styrker vil have uddannet de afghanske myndigheder til at sikre tolke og andre borgere, inden de udenlandske soldater forlader landet, forudser forsvarsministeren
Vores indsats i Afghanistan sætter afghanerne i stand til selv at tage sig af de afghanske tolke, som har hjulpet de danske styrker, mener Nick Hækkerup
13. februar 2013

I dag er situationen i Afghanistan en ganske anden, end da daværende udenrigsordfører Mogens Lykketoft i 2008 sagde, at de afghanske tolke i dansk tjeneste i forbindelse med en fremtidig tilbagetrækning skulle hjælpes lige som de irakiske, der åren forinden blev evakueret til Danmark og fik asyl. Det mener forsvarsminister Nick Hækkerup.

»Dengang var vores mission ikke en trænings- og en uddannelsesmission, som det er nu,« siger han. »Der er i virkeligheden to argumenter. Det ene er, at tolkene ikke tilhører samme lokalområde som der, hvor de tolker, og det vil sige, at de kan være mere inkognito, når de kommer tilbage. Den anden og efter min mening helt fundamentale, afgørende forskel er, at det, vi gør i Afghanistan, er over de næste år – og som vi har været i gang med de sidste år – at sætte afghanerne i stand til at tage vare på sikkerheden i eget samfund, og det gælder, at de skal kunne passe på de afghanske bagere og på de afghanske skolelærere og selvfølgelig også på de afghanske tolke.«

– Men er der ikke en forskel mellem de afghanske bagere og skolelærere og de afghanske tolke?

»Bagere laver brød, skolelærerne underviser og tolkene tolker.«

– Ifølge det foreliggende baggrundsmateriale vil tolkene være i større fare end de almindelige bagere, fordi de har assisteret de udenlandske styrker.

»Det tror jeg også er rigtigt, og derfor er det også så vigtigt, at de ikke kommer fra samme lokalområde, mens bageren jo bliver ved med at sælge i sit lokalområde.«

– Faktisk kom Lykketoft med sin udtalelse om asyl til afghanske tolke i forbindelse med en reportage i Information, hvor en afghansk tolk kunne fortælle, at selv om han arbejdede i Helmand, så var hans far blevet opsøgt på sit arbejde i Kabul af nogle talebanere, som advarede ham om at lade sønnen arbejde for de udenlandske styrker.

»Der er ingen tvivl om, at Afghanistan er et farligt sted. Og der er heller ingen tvivl om, at Taleban vil blive ved med at intimidere befolkningen, og så efter vi er taget væk derfra. Det, der er det vigtige i den sammenhæng, er, at vi sætter dem i stand til at tage vare på deres egen sikkerhed.«

– Men kan de det? Er det lykkedes?

»Nej, for så havde vi ikke noget at gøre mere i Afghanistan. Det er jo det, der er hele missionen for 2013 og 2014.«

– Så du forventer, at når I er ude af Afghanistan i 2014, så kan de tage vare på deres sikkerhed?

»Jeg tror, man skal passe på med at udstede meget skråsikre garantier om, hvad der kan lade sig gøre i Afghanistan, og hvad der ikke kan lade sig gøre. Men den træningsmission, som vi har gang i, bevæger sig den rigtige vej, og forventningen er, at vi, når vi tager hjem, kan efterlade et Afghanistan, hvor man er i stand til at tage vare på sin egen sikkerhed.«

– Kan du forstå, hvis det kunne se ud som om, I lader nogen i stikken, som hjulpet de danske styrker, og som derfor selv er endt med at være i fare?

»Nej.«

– Det var jo det, I anklagede VK-regeringen for i sin tid, da de i første omgang ikke ville give asyl til de irakiske tolke?

»Det var også en anden kontekst.«

 

Bliv opdateret med nyt om disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Naturligvis efterlader Danmark de afghanske tolke i Afghanistan - Tolkene kommer jo til at leve i et demokrati beskyttet af veluddannede militær- og politifolk...

...at handle anderledes ville være en indrømmelse.