Læsetid: 5 min.

Forsvaret har fundet dets tolke fra amerikansk firma

I månedsvis kunne Forsvaret ikke få de informationer, der er nødvendige for at afgøre, om 37 afghanske tolke hyret gennem et amerikansk firma har krav på hjælp fra Danmark. I dag er der hul igennem, og 32 får eller har fået deres sager behandlet. Men det har krævet omfattende politisk og bureaukratisk tovtrækkeri at nå dertil
En tolk oversætter i Camp Odin i Afghanistan. Forsvaret har langt om længe fået oplysninger på plads om 37 af dets tolke i Afghanistan, som stammer fra de danske styrkers operationsområde og derfor kan være i fare.

Kristian Brasen

11. februar 2014

Et år efter, at debatten om Forsvarets afghanske tolke blussede op, står det klart, at langt størstedelen af de tolke, der var hyret gennem det amerikanske firma Mission Essential Personnel (MEP), enten får eller har fået en vurdering af, om de har ret til hjælp fra Danmark. Det fremgår af et svar til Folketingets forsvarsudvalg fra forsvarsminister Nicolai Wammen (S).

»Indtil videre har 32 mulige tolke fra MEP rettet henvendelse med henblik på at få deres sag behandlet,« lyder det i svaret.

I alt har Danmark ifølge en redegørelse fra Forsvarskommandoen gjort brug af 37 tolke fra det amerikanske firma, mens man har hyret 158 gennem det britiske Labour Support Unit.

Som følge af den såkaldte tolkepakke har tolke, der har arbejdet for danske styrker i Afghanistan, ret til at få hjælp i form af eksempelvis økonomisk kompensation eller asyl i Danmark, hvis de lever op til en række kriterier – for eksempel hvis de vurderes at være kommet i Talebans søgelys som følge af deres arbejde for danskerne.

Af de 32 sager, der omhandler tolke fra MEP, har danske myndigheder ifølge svaret til Folketinget afgjort de 17. Heraf har seks fået tilkendt hjælp i form af økonomisk støtte til at bosætte sig i dele af Afghanistan, hvor risikoen for at blive genkendt af Taleban er mindre.

37 forsvundne tolke

Sag for sag nærmer tolkeaffæren sig således sin afslutning. Men vejen dertil har været lang og ofte besværlig for den danske regering.

Sagen tager sin begyndelse, da Berlingske den 12. februar sidste år kan fortælle, at daværende forsvarsminister Nick Hækkerup (S) i modsætning til sine kolleger i en række andre lande ikke har tænkt sig at tilbyde tolkene hjælp, efterhånden som de internationale styrker forlader landet.

Det sker med henvisning til, at man ikke har rekrutteret tolke fra det område, danskerne opererer i, og at tolkene derfor i relativ sikkerhed vil kunne vende hjem til de egne, de kommer fra. Meldingen vækker vrede i Amnesty International og hos Enhedslisten, der lægger pres på ministeren for at få ham til at skifte kurs.

Da det kommer frem, at der i modsætning til ministerens forklaring faktisk er rekrutteret tolke fra nærområdet, beder Hækkerup Forsvaret om en redegørelse.

Af den fremgår det, at 37 af de i alt 195 tolke, Forsvaret har brugt i Afghanistan, har været hyret gennem det amerikanske firma Mission Essential Personnel.

Efter redegørelsen vender regeringen på en tallerken og indgår sammen med Venstre, Konservative og Liberal Alliance i maj en aftale om hjælp til tolke og andre ansatte i Afghanistan. Her fremhæves det, at de 37 tolke fra det amerikanske firma kan have ret til hjælp fra Danmark.

Det skal imidlertid vise sig svært for Forsvaret at komme i kontakt med de 37 tolke. Som Information afdækker i august, har Forsvaret i flere måneder ikke kunnet komme i kontakt med MEP og ved derfor ikke, hvor de 37 tolke befinder sig. Få uger efter kan Information på baggrund af en aktindsigt fortælle, at Forsvarets forsøg på at få kontakt til det amerikanske firma – og derigennem til tolkene – indtil da har bestået af tre e-mails og ét telefonopkald. Det får Venstres forsvarsordfører, Troels Lund Poulsen, til at kræve en redegørelse fra ministeren. Han kritiserer samtidig, at sagsbehandlingen endnu ikke er gået i gang, selvom det er over to måneder siden, tolkeaftalen blev indgået.

Daværende forsvarsminister Nick Hækkerup (S) siger den 3. august til Ritzau, at man vil »presse på« for at få navne på de 37 tolke og afviser, at Forsvaret har »siddet på hænderne«. Han siger samtidig, at han senere på måneden skal til USA og her vil rejse spørgsmålet over for MEP.

Inden han når til USA, bliver Nick Hækkerup dog erstattet af Nicolai Wammen (S) i en regeringsrokade. Den nytiltrådte forsvarsminister kalder efter 10 dage på posten tolkesagen for sin »topprioritet«. Samtidig er det lykkedes Forsvaret at få kontakt til MEP.

Danmark lægger pres på

Da Forsvarsministeriet først får hul igennem til Mission Essential Personnel, går det pludselig hurtigt med at få en aftale på plads. Det fremgår af en aktindsigt i korrespondancen mellem Forsvaret og det amerikanske firma.

I dagene inden forsvarsminister Wammens besøg i Washington, aftaler en forsvarsattaché ved den danske ambassade i Washington de nærmere detaljer med MEP. Oprindeligt er der fra dansk side et ønske om at få udleveret oplysninger om de tolke, som gennem MEP har arbejdet for de danske styrker i Afghanistan, så Danmark selv kan stå for at verificere, at de har arbejdet for de danske styrker. Forsvarsattacheen understreger samtidig over for MEP, at sagen har »meget høj politisk prioritet i Danmark«.

Det amerikanske firma afviser dog at dele oplysninger »i stor stil«, men tilbyder at følge en fremgangsmåde, som allerede bruges i forbindelse med tolke, der søger til USA.

Det aftales, at MEP vil formidle det danske tilbud til de tolke, der gennem firmaet har arbejdet for Danmark. Tolke, der måtte være interesseret i tilbuddet om visum til Danmark eller økonomisk støtte til genbosætning, såfremt de lever op til kravene i tolkeaftalen, kan herefter henvende sig til et dansk »kontaktpunkt« i Afghanistan. Her vil de kunne fortælle om deres tilknytning til de danske styrker, og de oplysninger vil herefter blive sendt MEP, som skal bekræfte, at den pågældende tolk rent faktisk har arbejdet for firmaet.

Den 16. august ser aftalen ud til at være faldet på plads. MEP’s administrerende direktør har samtidig indvilget i at mødes med forsvarsminister Nicolai Wammen, når han er i USA omkring den 20. august.

Positiv kontakt

Efter den formelle aftale 20. august får Forsvaret en kontaktperson fra MEP, der er udstationeret i Kabul i Afghanistan. Over de næste måneder sender Forsvaret løbende oplysninger om de tolke fra MEP, der har henvendt sig til det danske kontaktpunkt, videre til MEP’s mand i Kabul. Han bekræfter herefter, at den pågældende har været ansat i MEP, og udleverer oplysninger om tolkens ansættelse og arbejde for de danske styrker samt et billede af tolken. Oplysningerne sendes herefter til den tværministerielle task force, som er udsendt til Afghanistan, og som afgør, om tolkene har krav på hjælp.

Det er den lange proces, der nu har resulteret i, at seks tolke fra Mission Essential Personnel har fået tilkendt økonomisk støtte til at flytte til mere rolige egne af Afghanistan.

Ud over de tolke fra MEP, som Forsvaret altså nu har fundet frem til, venter en række andre mulige tolke på svar på, om de har krav på hjælp. Hvornår det store arbejde med at vurdere alle sagerne er færdiggjort, og hvor mange tolke og andre ansatte, der i sidste ende får hjælp, vides ikke.

Bliv opdateret med nyt om disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu