Læsetid: 4 min.

Information inddraget i sag om plagiat

Weekendavisen beskriver i dag, hvordan en freelance-korrespondent har skrevet af fra udenlandske medier i flere tilfælde. Plagiatet vedrører især dagbladet Information. »Vores kontrol har tydeligvis ikke været god nok,« siger chefredaktør Christian Jensen. De aner ikke, hvad de taler om, afviser freelanceren
Udpluk af Weekendavisens dokumentation. Den samlede dokumentation kan ses nedenfor

Udpluk af Weekendavisens dokumentation. Den samlede dokumentation kan ses nedenfor

Indland
18. december 2015

Weekendavisen bringer i dag en artikel, der beskriver, hvordan freelance-korrespondent Annegrethe Felter Rasmussen har skrevet længere passager af fra udenlandske medier i flere af sine artikler uden at angive sine kilder tilstrækkeligt.

Annegrethe Felter Rasmussen korresponderer om USA og amerikansk politik for en række danske medier. Hun har været tilknyttet Information gennem adskillige år, hvor hun især har skrevet klummer og boganmeldelser. Weekendavisen har fundet i alt fem eksempler på plagiat i artikler i Information.

Onsdag i denne uge afbrød det politiske webmedie Altinget, fagbladet Journalisten og dagbladet Information deres samarbejder med Annegrethe Felter Rasmussen, da fagbladet Journalisten beskrev, hvordan dele af en af freelancerens klummer til Altinget var skrevet af efter en leder i det amerikanske tidsskrift The Economist.

»Det er et spørgsmål om tillid. Og når vi ikke har den, må vi reagere på den. Det er inde i kernen af det, man skal kunne stole på,« udtalte Christian Jensen, chefredaktør på Information i den forbindelse.

Information har desuden iværksat en intern undersøgelse af de artikler, Annegrethe Felter Rasmussen har skrevet for Information.

Læs også: Information undersøger freelanceartikler

I dag bringer Weekendavisen så flere eksempler på, at Information er berørt af sagen.

Fem eksempler fra Information

Én af de artikler, der detaljeret bliver gennemgået i Weekendavisen, er bragt i Information 5. september i år. Artiklen er et portræt af den britiske journalist og redaktør Rebekah Brooks, der i 2011 blev fyret fra den skandale-ombruste tabloidavis News of The World.

Weekendavisen citerer indledningen fra Annegrethe Felter Rasmussens artikel i Information, der lyder sådan her:

»I 1997, da den dengang 29-årige Rebekah Wade arbejdede på tabloid-ugeavisen News of the World, tog hun ind til det britiske parlament i Westminster, for at tale med det konservative medlem af Underhuset Jerry Hayes. Den kendte politiker var gift, men havde en affære med en ung mand på 18 – hvilket avisen agtede at afsløre følgende søndag, meddelte Wade.«

Dernæst sammenholder Weekendavisens journalist passagen med indledningen i en artikel i den britiske avis The Guardian, der lyder sådan her:

In 1997, when she was a 29-year-old feature writer on the News of the World, Rebekah Wade made a trip to Westminster to intercept the Conservative MP Jerry Hayes. The paper was planning to run an exposé of the married MP’s affair with his 18-year-old lover, she told him.

Indledningen er imidlertid ikke artiklens eneste problem, skriver Weekendavisen:

»I portrættet citerer Annegrethe Rasmussen den britiske avis The Guardian en enkelt gang, men hun nævner ikke, at omkring 40 procent af den resterende tekst er mere eller mindre direkte oversat fra samme avis,« står der.

Weekendavisen har fundet yderligere fire eksempler på plagiat i artikler, der er bragt i Information inden for de sidste to år.

Annegrethe Felter Rasmussen afviser i Weekendavisen i vid udstrækning beskyldningerne om plagiat:

»Jeg har nu gennemgået alle artiklerne nøje og fundet, at der intet er at beklage fra min side bortset fra et enkelt citat, som jeg beklager mangler en kilde. Det er beskrevet som et citat med citationstegn, men kilden mangler bare,« skriver hun i en mail til avisen.

Også over for Information afviser Annegrethe Felter Rasmussen påstandene om plagiat fremsat i Weekendavisen:

»Der er simpelthen ikke dokumentation for anklagerne, hvilket jeg har godtgjort helt konkret eksempel for eksempel. Den dokumentation er tilgængelig online,« skriver hun med henvisning til sin åbne Facebook-profil, hvor hun har postet alle dokumenter fra sagerne omtalt i Weekendavisen og desuden forklarer sin side af sagen i yderligere detaljer.  

Link: Annegrethe Rasmussens forklaring på Facebook

I forhold til det konkrete eksempel om portrættet af Rebecka Brooks skriver Annegrethe Felter Rasmussen, at episoden er kendt af alle på linje med Lars Løkke Rasmussens bilagssager, og at hun online har fundet over ti medier, der beskriver episoden »med de samme ord.«

»Jeg har kendt den historie siden 2002, hvor jeg boede i London og faktisk hang ud til Wimbledon med Rebekah Brooks. Forfatterne aner tydeligt ikke, hvad de taler om, og jeg er er skuffet over, at Christian Jensen ikke tager en dyb indånding og bevarer roen,« skriver hun.

Christian Jensen: Dybt problematiske artikler

Weekendavisen har sendt det fulde materiale om det påståede plagiat til Information, som har gennemgået artiklerne.

Chefredaktør Christian Jensen er enig med Weekendavisen i, at dele af artiklerne er afskrift uden tilstrækkelig kildeangivelse.

»Jeg anser de artikler, som Weekendavisen lægger frem i dag som dybt problematiske for dagbladet Information. Der er tale om, at store dele af artikler fra andre medier er viderebragt mere eller mindre direkte i vores avis uden den nødvendige kildeangivelse eller citering. Det er alvorlige brud på basale retningslinjer og citatskik,« siger han.

Han vil nu styrke kontrollen på artikler i Information:

»Vi skal på baggrund af dette også vende kritikken mod os selv. Vores kontrol har tydeligvis ikke været god nok, og det må vi arbejde på at forbedre. Vi har desuden iværksat en intern undersøgelse af Annegrethe Felter Rasmussens artikler. Alt sammen er vores forsøg på at genoprette tilliden mellem Information og vores læsere,« siger han.

Annegrethe Felter Rasmussen svarer, at hun er skuffet over Informations reaktion på beskyldningerne:

»Jeg kan kun konkludere, at Christian Jensen, igen, ikke afventer resultatet af en intern undersøgelse, han selv har nedsat. Han har allerede afsagt en dom, men uheldigvis på et forkert grundlag. Det er ikke ordentlig ledelse, og det er ikke omsorgsfuld ledelse, der skaber tryghed for medarbejderne,« skriver hun.

Dokumentation

Weekendavisens journalist Nikolaj Arve Henningsen har til Information fremsendt 7 artikler, som har passager med afskrift fra udenlandske medier. Vi har fået lov til at viderebringe denne dokumentation til Informations læsere.

Eksemplet nedenfor angår artiklen om den britiske journalist og redaktør Rebekah Brooks.

Dokumentation AG/WEA by Informationdk

 

Øvrig dokumentation:

Eksempel 2
Eksempel 3
Eksempel 4
Eksempel 5
Eksempel 6
Eksempel 7

Følg disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk,
seriøs og troværdig.

Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her

Hvorfor skal læserne involveres i medieverdenens åndsvage interne flueknepperi, kontorintriger og juristerier om delkopiering og ophavsret.
Sligt er noget man holder inden døre.

Læserne forholder sig til om det der skrives er relevant, troværdigt og har indhold. Hvor journalisten har informationen fra er i princippet læseren ligegyldig jrf. kildebeskyttelse.

Stor dansk molbosag der må på forsiden og helt op på dansk minister niveau.

Thomas Toft, Peter Ole Kvint, Ole Meyer og Steffen Gliese anbefalede denne kommentar
Morten Pedersen

Det var da en tynd suppe at servere for læserne. Hun skriver i øvrigt glimrende klummer, Annegrete Rasmussen.

Henrik Friediger, Peter Ole Kvint, Jørn Andersen, Karsten Aaen, Ole Meyer og Steffen Gliese anbefalede denne kommentar
Morten Pedersen

Med tynd suppe refererer jeg til Informations artikel, ikke Rasmussens skriverier ;o)

Karsten Aaen, Kim Houmøller og Steffen Gliese anbefalede denne kommentar

- jeg kan kun sige, at der er en hel del succesforestillinger på danske teatre, der ikke ville være blevet skrevet, hvis man havde holdt fanen ligeså højt dér og ikke tænkt på om det, man giver sit publikum, er af god kvalitet.

Jeg er dansk>engelsk oversætter og kan se at der noget om snakken. Men.... alt!

Det ser ud til, at der er blevet oversat fra engelsk til dansk, hvilket nærmest aldrig kan blive ord for ord. På den måde er det muligt, at oversætte og dermed skrive et nyt stykke tekst. Er en oversættelse plagiat?

Juridisk set, ejer jeg alle mine oversættelser, så hvordan kan de være plagiat?

Carsten Mortensen, David Zennaro, Peter Ole Kvint, Jørn Andersen, Niels Duus Nielsen, Karsten Aaen og Steffen Gliese anbefalede denne kommentar

Jeg synes det er befrinde at der endelig sættes lidt lup under vagthunden overfor magthaverne. Med sportsjournalisten tog det 16 år og en kæmpe fejl fra dennes side, før svindlen kom frem.

Journalisters vigtigste ressource er troværdighed og den mister man når man stjæler tekst uden kildehenvisning. Det er simpelthen den allervigtigste regel for en journalist. For andre proffesioner er der andre regler, der er altafgørende.

Så selvfølgelig kan man ikke taget let på det. Uanset om man så synes hun skrev underholdende og personligt vil savne hendes indlæg. Det er jo ikke relevant, faktisk.

Jeg håber, at der findes flere journalister eller måske andre fagpersoner, som vil foretage stikprøver af forskellige journalister. I bund og grund ved vi jo ikke om månedens sager er helt usædvanlige eller om der findes mange der eks. stjæler tekster fra udlandet. Vi formoder, det er et meget lille problem, omvendt havde ingen vel fantasi til at tro at Qureshis ret ekstreme snyd kunne finde std i 16 år, fordi ingen kontrollerer dem der kontrollerer

Lone Christensen, Peter Ole Kvint, Kim Hansen, Dennis Berg og erik mørk thomsen anbefalede denne kommentar
Lennart Kampmann

Det virker mere som om Information har benyttet en spinkel anledning til at skille sig af med en skribent man ikke kunne lide. Små sko?
Med venlig hilsen
Lennart

Henrik Friediger, Niels P Sønderskov, Carsten Mortensen, Peter Ole Kvint, Jørn Andersen, Niels Duus Nielsen, Karsten Aaen, Ole Meyer og Steffen Gliese anbefalede denne kommentar
erik mørk thomsen

Alle, der fuske med deres arbejde, fortjener ikke overbæringhed, speciel nå det er sket før.
Hun er jo før fyret, for det samme.

Bodil Waldstrøm

Gennem et par dage har jeg kunnet læse om sagen på Annegrethe Rasmussens Facebook-side. Efter at have læst hendes forsvar og den store støtte og opbakning, hun får fra Facebook-vennerne, er det faktisk helt rart at kunne læse dokumentationen her på Informations hjemmeside; for de chefredaktører, der har afbrudt samarbejdet med AR, har fremstået som dårlige chefer, der ikke har opført sig ordentligt i denne sag. - Efter at have set dokumentationen kan jeg godt se, at der er et problem. Jeg kan ikke overskue det hele og heller ikke afgøre, om det er nok til afskedigelse/afbrudt samarbejde, men jeg kan se, at det ikke er så sort/hvidt, som det fremgår af AR's Facebook-side.

David Zennaro, Lone Christensen, Ib Christensen, Niels Duus Nielsen og Nanna Wulff M. anbefalede denne kommentar

Bodil, nej, det er ikke sort/hvidt. Noget af dokumentationen er overbevisende, men ikke det hele.

Har Information nogensinde i en artikel angivet kilder til biografiske oplysninger? Ikke mig bekendt. Jeg erindrer ikke at have set nogen kilde til f.eks. biografiske oplysninger om f.eks. Justin Bieber, Barack Obama eller samtlige danske politikere eller omtalte personer, som man har lavet en såkaldt faktaboks om. Hvor de her biografiske oplysninger står. Det er nemlig det niveau, vi er nede i, Information!

I Politiken er der glimrende baggrundsartikel om Hassan Moustafa, IHF's præsident. Der er også
en faktaboks om egypteren som er IHF's præsident; ingen angivelse af kilde til fakta om Hassan Moustafa her. Ligesom journalisten heller ikke skriver hvorfra han ved, at Hassan Moustafa chikanerede sin modkandidat ved valget på kongressen i 2009, se her:

"Den siddende præsident, Hassan Moustafa, var på hjemmebane, og udfordreren Jeannot Kaiser fra Luxembourg fik ikke mange ben til jorden på en kongres, hvor der hverken var ordstyrer eller dirigent. IHF i almindelighed og Moustafa i særdeleshed gjorde alt for at spænde ben for modkandidaten, og da valget nærmede sig, virkede Kaisers mikrofon ikke. Han blev udstyret med en håndholdt mikrofon, som Hassan Moustafa kunne tænde og slukke for efter behag. Hvilket han så ifølge Kaiser gjorde, når det handlede om noget, egypteren ikke ønskede, at kongressen skulle høre."

Har journalisten hørt det fra Per Rasmussen, som udtalte, efter IHF's kongres i 2009:
»Alt virkede fuldkommen uorganiseret, der var slet ingen styring, og så var det i demokratisk forstand en temmelig besynderlig kongres«, berettede Dansk Håndbold Forbunds daværende formand, Per Rasmussen, efterfølgende til Politiken."
Kilde til begge citater: http://politiken.dk/magasinet/ECE2975531/haandboldens-farao-soerger-godt...

Alle, der har gået i gymnasiet, burde desuden også vide, at der er forskel på en nyhedsartikel og en baggrundsartikel ligesom der forskel på en videnskabelig artikel eller en ph.d. afhandling ligesom der er forskel på et essay eller en personlig skrevet klumme om et emne.

ps: Annegrethe Rasmussens klummer i Information handler jo ikke om politik; de handler om hendes personlige oplevelser i USA. Og ofte tager hun udgangspunkt i at hun har været sammen med dele af sit netværk og fortæller noget om dette og om hvordan hun - og hendes amerikanske netværk - oplever verden. Set fra USA.

Niels P Sønderskov, Carsten Mortensen, Mads Berg, David Zennaro, Erik Karlsen, lars abildgaard, Vibeke Rasmussen, Niels Duus Nielsen og Ole Meyer anbefalede denne kommentar

Lennart. Det er noget vrøvl.

Hun er freelancer, så intet i verden er nemmere end at stoppe samarbejde her, så det er 100% forkert det du skriver og høster likes på.

Jamen hvorfor skal det foregå i fuldt offentlighed med sværten den ene og den anden part til?

Det hører vel med til banal ledelse og kvalitetskontrol at sådanne ting findes og hankes op i internt mellem parterne.
Begge parter skulle tage et kursus i konflikt løsning fremfor at overlade til offentligheden at løse interne forhold.

Køen til håndvasken bliver længere og længere..

Vibeke Rasmussen

Men nu har Klaus Rothstein (18/12/2015 - 13:46) da også fældet endegyldig dom:

"Skyldig" ! … "End of story" !

Jamen … så er der vel egentlig ikke mere at diskutere!?

Michael Kongstad Nielsen

Nanna Wulff M. 14:58,
man kunne jo skrive: "oversat af ..."

Michael Kongstad Nielsen

Efter min mening er alt dette citathalløj meget mindre vigtigt end fru Rasmussens politiske ståsted, som har været med til at trække Information til højre, desværre, men vel ikke uden chefredaktionens accept. Har den fået kolde fødder? Det skulle ikke undre mig. Men så bør en politisk opstramning næppe føres ud i livet på denne måde.

Det er ikke unormalt at se i en anmeldelse af en musiker, at denne beskrives som værende influeret af en anden (og oftest mere anerkendt musiker); f.eks. "..han/hun er kraftigt inspireret af Miles Davis" etc. Så kan du være rimelig sikker på, at pågældende musiker har brugt et utal af timer på, at lytte Davis's soloer af og efterligne dem minutiøst, fraseringsmæssigt og udtryksmæssigt. Med andre ord: ren kopiering. Dermed ikke sagt, at pågældende musiker kopierer, når han/hun selv performer. Jeg tror til gengæld ikke der er nogen der gider at købe en plade med en nulevende kopi af hr. Davis. Hvorfor skulle de det, når man kan høre originalen?

Så hvornår noget er plagiat og hvornår det er inspiration, er i min optik noget mere nuanceret og flydende. Omvendt må det vel nødvendigvis være sådan, at man i en artikel ikke pynter sig i lånte fjer, og naturligvis henviser til den kilde der har udtalt/skrevet de magiske ord man nu selv gengiver.

Michael, ja, du har ret, og det gør de fleste selvfølgelig også. Det forekommer da, at folk snyder, og at de er klar over det. Hvordan skal man forklare, at man har prøvet at snyde? Der meget svært. Én forklaring Annegrethe Rasmussen kom med var, at det var citationstegn men kilden var blevet glemt. Det lyder sandfærdigt i mine ører. Hvis man ikke har tid til at læse en grundig korrektur, så kan man falde i på den slags glemsomheder.

Lone Christensen

Fra artiklen:
'Chefredaktør Christian Jensen er enig med Weekendavisen i, at dele af artiklerne er afskrift uden tilstrækkelig kildeangivelse.

»Jeg anser de artikler, som Weekendavisen lægger frem i dag som dybt problematiske for dagbladet Information. Der er tale om, at store dele af artikler fra andre medier er viderebragt mere eller mindre direkte i vores avis uden den nødvendige kildeangivelse eller citering. Det er alvorlige brud på basale retningslinjer og citatskik,« siger han'.

Jeg er enig i deres kritik, MEN hvorfor blev Annegrethe F. Rasmussen så ikke indkaldt til en samtale, hvor hun kunne forsvare sig? Jeg forstår ikke måden, som de har behandlet hende på.

Tommy Jensen, Niels Duus Nielsen, Vibeke Rasmussen, David Zennaro og Ellen Braae anbefalede denne kommentar

@Nanna Wulff M.

Kan du ikke forklare lidt om juraen i oversættelser? Skriver du at du kan oversætte et hvilkensomhelst værk - uden at forfatteren på originalsproget skal give tilladelse - endsige kan kræve nogen ophavesret til oversættelsen?

Henrik,

Nej, man skal have tilladelse til at oversætte værker, hvor ophavsretten stadig er gældende. Det kan man så undersøge hos det forlag hvor værket var udgivet. Det betyder dog ikke, at man har frit spil fordi ophavsretten er ophævet hos et forlag. Forfatteren til et værk, om så kun på 30 sider, skal give tilladelse. Er forfatteren død, er man straks på lidt mere sikker grund, men familie kan have overtaget ophavsretten.

Men juridisk ejer jeg retten til mine oversættelser. En oversættelse er et selvstændigt værk: Har du læst Tolstoys ’Anna Karenina’, som findes i flere engelske oversættelser, der hver især er meget forskellige fra Tolstoys russiske kildesprog?

Det sker at en kunde ikke betaler, men bruger oversættelsen (der er nemt at finde ud af), og her kan man så sagsøge kunden for uretmæssigt at bruge hvad der ikke tilkommer ham. Hvis der er interesse, kan jeg finde links til information om de mange juridiske spidsfindigheder, dog kun på engelsk.