Læsetid: 4 min.

Pape møder hård kritik for at lukke tolkeudvalg

Justitsminister Søren Pape Poulsen lukker nu et tolkeudvalg, som skulle have afleveret en rapport i 2014, men som i 2017 stadig ikke har udarbejdet rapporten. Samtidig bebuder han, at Rigspolitiets tolkeopgaver skal sendes i udbud. Foreninger og eksperter frygter en forringelse af af kvaliteten
Enhedslistens Johanne Schmidt-Nielsen er uforstående over for lukningen af tolkeudvalget: ’Tolkning er afgørende for både retssikkerhed og patientsikkerhed. Uden ordentlig tolkning risikerer vi både fejl i politiets efterforskning, forkerte afgørelser ved domstolene og fejldiagnoser’, siger hun. Her har politiet anholdt udlændinge på Amager Fælled.

Enhedslistens Johanne Schmidt-Nielsen er uforstående over for lukningen af tolkeudvalget: ’Tolkning er afgørende for både retssikkerhed og patientsikkerhed. Uden ordentlig tolkning risikerer vi både fejl i politiets efterforskning, forkerte afgørelser ved domstolene og fejldiagnoser’, siger hun. Her har politiet anholdt udlændinge på Amager Fælled.

Joachim Adrian

23. september 2017

Justitsministeriet får nu kritik fra flere sider for at lukke et tolkeudvalg, det selv nedsatte i 2014. I en skriftlig orientering til Udlændinge- og Integrationsudvalget i Folketinget henviser Søren Pape Poulsen (K) til Rigspolitiets vurdering af, »at tolkeydelser er fuldt udbudspligtige efter den nye udbudslov pr. 1. juli 2016«.

Udvalget kunne godt have fortsat sit arbejde, men alligevel forklarer justitsministeren lukningen af det med, at tolkeopgaverne skal sendes i udbud.

Udvalgets arbejde var at sikre kvaliteten på tolkeområdet, og ifølge Søren Pape Poulsens svar vil en udbudsrunde gøre netop det: »forbedre kvaliteten af tolkeydelser«. Det mener ministeren ligger fint »i tråd med formålet for tolkeudvalgets arbejde«.

Men det argument »hænger overhovedet ikke sammen«, mener Tina Paulsen, lektor ved Institut for Kommunikation og Kultur på Aarhus Universitet. Hun udgav i 2012 en rapport om retstolkens rolle, der dannede grundlag for nedsættelsen af udvalget.

 

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Prøv en måned gratis.

Klik her

Allerede abonnent? Log ind her

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.

Prøv en gratis måned og få:
  • Alle artikler på information.dk
  • Annoncefrit information.dk
  • E-avis mandag til lørdag
  • Medlemsfordele
0,-
Første måned/herefter 200 kr/md. Abonnementet er fortløbende.
Prøv nu

Allerede abonnent? Log ind her

Anbefalinger

  • Eva Schwanenflügel
Eva Schwanenflügel anbefalede denne artikel

Kommentarer

Det er fandeme dumt. Det eneste område, hvor der er garanti for kvalitetstolkning er netop retsområdet fordi der oftest bruges tolke fra rigspolitiets liste. For at komme på listen skal man testes og godkendes. Bureauerne hyrer hvem som helst. Man burde gå den modsatte vej og oprette et register for sundhedsområdet også.

Søren Fosberg, Bjarne Bisgaard Jensen, Kim Strøh, Eva Schwanenflügel, Torben Skov, Katrine Damm og Anne Eriksen anbefalede denne kommentar
Christian Lucas

Jeg fatter overhovedet ikke hvad de laver. Det er så uansvarligt og bananstats-agtigt...

Søren Fosberg, Eva Schwanenflügel og Anne Eriksen anbefalede denne kommentar

Man vil simpelthen privatisere alt, der er penge i skidtet. Kvaliteten er underordnet!

Den såkaldte "hårde linje" er måske også noget man skal have i udbud. Ideerne er i forvejen upædagogiske og uhåndterbare.
Denne "nye regering" er bestemt ikke bedre end den forrige, men det er jo også kun antal stemmer, det drejer sig om - og biler!
Og det eneste grønne er et pænt lag mug på ambitionerne, pesticiderne og overtrædelserne myldrer frem.

Søren Fosberg, Kim Strøh og Eva Schwanenflügel anbefalede denne kommentar
Eva Schwanenflügel

Så i TV2's udmærkede dokumentar-serie "Da vi ramte loftet", omhandlende kontanthjælpsloftet og 225-timers reglen, at en af deltagerne i udsendelserne gerne ville være tolk. Hun taler og skriver perfekt arabisk og dansk, da hun har en dansk mor og en egyptisk far.
Men hun blev trukket i kontanthjælp, selv for den lille tolkeløn, og endte med at måtte betale for at gå på arbejde, fordi transporten var dyrere med kollektiv trafik, end det minimale beløb hun tjente, for der var ingen transportgodtgørelse.
Med Papes lukning af udvalget, kan man se frem til endnu flere forringelser af betingelserne for at være tolk. Det er helt i tråd med den bølge af nationalisme vi i øjeblikket oplever, at kun dansk sprog skal være comme il faut, pardon my pun..
Udadtil tramper elefanten, med Lars Løkke som primus ronkedor, med Danmarks internationale forpligtelser overfor klima og flygtninge. Indadtil styrer jantelovsmiljøet, overfor snart sagt alt der ikke er frikadeller og leverpostej.

Søren Fosberg, Anne Eriksen og Kim Strøh anbefalede denne kommentar
Søren Fosberg

Pape dokumenterer som han plejer van at han hører til regeringens mest ubegavede og inkompetente medlemmer. Han ejer ikke en selvstændig tanke og kan ikke gennemskue noget som helst. Han forsøger med store ord og floskler at give indtryk af at være en handlingens mand mens han lader sig køre rundt i manegen af politi og bander. Hans primære mål er at skaffe partiet stemmer og hans indledende store armbevægelser som justitsminister så ud til at gøre indtryk på borgerskabet - men det må vist være slut nu. Han udretter jo intet fornuftigt og er mere og mere pinlig.

Han betragtning om at udbud af tolkning er vejen til kvalitet er det rene vås for ikke at sige fup. Det vil ikke hæve tolkekvaliteten - tværtimod sænke den hvis prisen bliver et væsentligt kriterie. Og det gør det jo nok. Men Pape tror nok i sin småborgerlige enfoldighed at udbud og konkurrence løser alle problemer.