Justitsministeriet får nu kritik fra flere sider for at lukke et tolkeudvalg, det selv nedsatte i 2014. I en skriftlig orientering til Udlændinge- og Integrationsudvalget i Folketinget henviser Søren Pape Poulsen (K) til Rigspolitiets vurdering af, »at tolkeydelser er fuldt udbudspligtige efter den nye udbudslov pr. 1. juli 2016«.
Udvalget kunne godt have fortsat sit arbejde, men alligevel forklarer justitsministeren lukningen af det med, at tolkeopgaverne skal sendes i udbud.
Udvalgets arbejde var at sikre kvaliteten på tolkeområdet, og ifølge Søren Pape Poulsens svar vil en udbudsrunde gøre netop det: »forbedre kvaliteten af tolkeydelser«. Det mener ministeren ligger fint »i tråd med formålet for tolkeudvalgets arbejde«.
Men det argument »hænger overhovedet ikke sammen«, mener Tina Paulsen, lektor ved Institut for Kommunikation og Kultur på Aarhus Universitet. Hun udgav i 2012 en rapport om retstolkens rolle, der dannede grundlag for nedsættelsen af udvalget.
»Papes begrundelse for at lukke udvalget er, at Rigspolitiet gør opmærksom på udbudsrunden. Men det er ikke et logisk argument. Udvalget skulle fokusere på kvaliteten af tolkning og være udkommet med en rapport allerede i 2014. Det her er et valg, en politisk beslutning, men det har intet med det arbejde, der er igangsat, at gøre. Og det har ingen relation til kvalitet,« siger hun.
Et af medlemmerne i udvalget, retspræsident ved Retten på Bornholm, Henrik Engell Rhod, kalder det »overraskende« at udvalgets arbejde er afsluttet. Medlemmerne er ikke blevet forelagt den endelige beslutning, men har kunnet læse om den i ministerens orientering til Folketinget.
Lavere lønninger
I november 2016 skulle udvalget have holdt sit sidste møde, hvor der også skulle have ligget et udkast til en endelig rapport. Henrik Engell Rhod fortæller, at man blandt andet har drøftet mulighederne for en tolkeuddannelse og et kvalitetsløft efter norsk forbillede.
Han mener, der er brug for et kvalitetsløft af området. Hensynet til en retssikkerhedsmæssig forsvarlig kvalitet af tolkning ved domstolene er afgørende og rækker videre end »hensynet til udfaldet af et udbud«.
Tina Paulsen forudser desuden, at en udbudsrunde kun er med til at forværre »den i forvejen meget ringe kvalitet af tolkningen«.
»Som følge af et udbud må man forvente lavere lønninger, hvilket sandsynligvis vil afholde nogle af de mest kvalificerede fra at arbejde som tolk, fordi de kan tjene mere andre steder. Tolkenes nuværende i forvejen alt andet end høje faglige status vil blive endnu lavere. Det er en negativ spiral.«
Tidligere har Information skrevet om, at halvdelen af dansk-arabisk tolke i sundhedsvæsenet er inkompetente. Det lave niveau fører til fejldiagnosticeringer og fejlbehandlinger.
Pape: ’Ikke tilfredsstillende’
Tolkeudvalget, som var et internt udvalg under Justitsministeriet, havde til opgave at komme med en analyse af tolkeområdet, med henblik på at sikre øget effektivitet og kvalitet i tolkningen. Udvalget blev nedsat i 2014 og skulle oprindeligt være færdigt med sit arbejde ved udgangen af samme år.
Men udvalget har flere gange udsat den endelige deadline. Senest skrev daværende justitsminister Søren Pind (V) i et svar til Folketinget fra november 2015, at »udvalgsarbejdet forventes afsluttet medio 2016«. Da Information i august skrev en artikel om udvalget, forelå der stadig ingen konklusioner.
I den skriftlige orientering fra onsdag, erkender Søren Pape Poulsen, at arbejdet »ikke har været tilfredsstillende«.
Ligesom Henrik Engell Rohd har Tina Paulsen siddet med til møde i udvalget, dog ikke som medlem, men som ekspert. Det var hendes »klare indtryk«, at man fra udvalgets side ønskede at opkvalificere tolkningen.
»Skal deres arbejde så bare være spildt, fordi man nu vælger at lukke udvalget? Jeg tror, det handler om, at man fra ministeriets side ikke ønsker, at der internt i systemet kommer en anbefaling af, at der skal bruges penge på tolkeuddannelse og opkvalificering,« siger hun og kalder justitsministerens handling en »falliterklæring«.
Justitsministeriet oplyser, at udvalgets arbejde vil flytte med over i en følgegruppe, som skal arbejde på udbudsrunden, som blev sat i gang i foråret 2017. Der vil ikke blive udgivet en rapport i forbindelse med afslutningen af udvalgsarbejdet.
Trussel mod retssikkerheden
Siden 2014 har Enhedslistens integrations- og udlændingeordfører Johanne Schmidt-Nielsen stillet spørgsmål til Justitsministeriet for at følge op på udvalgsarbejdet. Hun kalder det et »meget sølle og magert resultat af godt tre års arbejde«.
»Tolkning er afgørende for både retssikkerhed og patientsikkerhed. Uden ordentlig tolkning risikerer vi både fejl i politiets efterforskning, forkerte afgørelser ved domstolene og fejldiagnoser, som kan have meget alvorlige – nogle gange dødelige – konsekvenser.«
Der findes ikke et offentligt tilgængeligt tolkeregister i Danmark. Ligesom der heller ikke findes en certificeringsordning eller en decideret tolkeuddannelse. Rigspolitiet har som de eneste et tolkeregister med cirka 3.000 tolke. Ifølge svaret fra Søren Pape Poulsen vil det register dog ikke længere blive brugt, når udbudsrunden træder i kraft.
I Tolkeforeningen er medlemmerne de tolke, som i dag arbejder hos blandt andet politiet og domstolene. Formand Gösta Jönsson fortæller, at det altid har været Rigspolitiets politik »at bruge dyre og kvalificerede tolke«. Men han tror ikke, de kan styre bureauerne, som nu kommer til at overtage opgaven.
Både han og Carina Graversen fra Translatørforeningen frygter en forværring i kvaliteten af tolkning, når opgaven skal sendes i udbud.
»Rent administrativt giver det god mening, at et bureau står for kontakten mellem politi og tolke, frem for at politiet skal ringe den enkelte tolk op. Men man kan blive bekymret for, at de tolke med en tolkefaglig uddannelse vil blive fravalgt eller selv sige op, fordi de ikke kan leve af de cirka 200 kroner i timen, som er det, bureauerne betaler tolkene på sundhedsområdet lige nu,« siger Carina Graversen.
»Der kan på ingen måde sættes lighed mellem kvalitet og udbudsrunde. Snarere tværtimod,« siger Carina Graversen, som desuden kalder ministerens lukning af udvalgt for »pinlig« og »spild af ressourcer«.
Søren Pape Poulsen skriver i sit svar, at man forventer, at udbudsprocessen er færdig senest i 2019.
Det har ikke været muligt at få et interview med justitsminister Søren Pape Poulsen.
Det er fandeme dumt. Det eneste område, hvor der er garanti for kvalitetstolkning er netop retsområdet fordi der oftest bruges tolke fra rigspolitiets liste. For at komme på listen skal man testes og godkendes. Bureauerne hyrer hvem som helst. Man burde gå den modsatte vej og oprette et register for sundhedsområdet også.
Jeg fatter overhovedet ikke hvad de laver. Det er så uansvarligt og bananstats-agtigt...
Man vil simpelthen privatisere alt, der er penge i skidtet. Kvaliteten er underordnet!
Den såkaldte "hårde linje" er måske også noget man skal have i udbud. Ideerne er i forvejen upædagogiske og uhåndterbare.
Denne "nye regering" er bestemt ikke bedre end den forrige, men det er jo også kun antal stemmer, det drejer sig om - og biler!
Og det eneste grønne er et pænt lag mug på ambitionerne, pesticiderne og overtrædelserne myldrer frem.
Så i TV2's udmærkede dokumentar-serie "Da vi ramte loftet", omhandlende kontanthjælpsloftet og 225-timers reglen, at en af deltagerne i udsendelserne gerne ville være tolk. Hun taler og skriver perfekt arabisk og dansk, da hun har en dansk mor og en egyptisk far.
Men hun blev trukket i kontanthjælp, selv for den lille tolkeløn, og endte med at måtte betale for at gå på arbejde, fordi transporten var dyrere med kollektiv trafik, end det minimale beløb hun tjente, for der var ingen transportgodtgørelse.
Med Papes lukning af udvalget, kan man se frem til endnu flere forringelser af betingelserne for at være tolk. Det er helt i tråd med den bølge af nationalisme vi i øjeblikket oplever, at kun dansk sprog skal være comme il faut, pardon my pun..
Udadtil tramper elefanten, med Lars Løkke som primus ronkedor, med Danmarks internationale forpligtelser overfor klima og flygtninge. Indadtil styrer jantelovsmiljøet, overfor snart sagt alt der ikke er frikadeller og leverpostej.
Pape dokumenterer som han plejer van at han hører til regeringens mest ubegavede og inkompetente medlemmer. Han ejer ikke en selvstændig tanke og kan ikke gennemskue noget som helst. Han forsøger med store ord og floskler at give indtryk af at være en handlingens mand mens han lader sig køre rundt i manegen af politi og bander. Hans primære mål er at skaffe partiet stemmer og hans indledende store armbevægelser som justitsminister så ud til at gøre indtryk på borgerskabet - men det må vist være slut nu. Han udretter jo intet fornuftigt og er mere og mere pinlig.
Han betragtning om at udbud af tolkning er vejen til kvalitet er det rene vås for ikke at sige fup. Det vil ikke hæve tolkekvaliteten - tværtimod sænke den hvis prisen bliver et væsentligt kriterie. Og det gør det jo nok. Men Pape tror nok i sin småborgerlige enfoldighed at udbud og konkurrence løser alle problemer.