Nyhed
Læsetid: 2 min.

Internationalt

Kultur
7. august 2003


v./ Mette Størum Krogh
Identitet og nationalitet
*Fakta, fiktion, familielegender og erindringer – reelle som opdigtede – er det stof, Isabel Allendes bøger, som ofte er blevet kategoriseret som magisk realisme, er gjort af.
Men der er intet magisk over hendes bøger, hævder forfatteren selv. Hendes karakterer er baseret på virkelige personer, og udspringer ikke af Allendes fantasi, men er derimod hentet i hendes store familie. »Med en familie som min, behøver man ingen fantasi,« har hun tidligere udtalt.
Allende blev for 10 år siden amerikansk statsborger, men har altid haft et stærkere tilhørsforhold til hjemlandet Chile, hvor hendes familie har rødder, og hvor hun selv har resideret sammenlagt en tredjedel af sit liv.
Så kom 11. september, og da hun så World Trade Center styrte sammen i fjernsynet, mærkede hun en øjeblikkelig ændring i sin identitetsfølelse. »Da jeg så tårnene brænde, følte jeg ingen distance,« siger hun ifølge New York Times. »Jeg sørgede med alle andre i det her land.«
Allende identificerede sig så stærkt med ofrene for 11. september, at hun begyndte at kalde sig selv for amerikaner. I hendes seneste bog, My Invented Country: A Nostalgic Journey Through Chile, der er udgivet på HarperCollins, bruger hun netop dette øjeblik foran tv-skærmen til at illustrere, hvordan en identitetsfølelse nødvendigvis må være tæt knyttet til nationalitet. Nogle gange er den formet af et årelangt ophold i et andet land, siger hun, eller som i hendes tilfælde, dannet i en intens følelse af spirituel samhørighed. »I øjeblikket er Californien mit hjem og Chile mit nostalgi-land,« skriver hun. »Mit hjerte er ikke splittet; det er kun blevet større.«
My Invented Country er den 11. i rækken og hendes andet erindringsværk. Bogen er hendes første forsøg på at udforke, hvordan den chilenske herkomst har formet hendes identitetsfølelse og påvirket hendes forfatterskab.

Lokalsprøjten som inspirationskilde
*Hvor søger en forfatter hen, når han skal finde en god historie? Thomas Hardy søgte tilsyneladende inspiration i sin lokale avis, Dorset County Chronicle.
I en notesbog, der tilhører egnsmuseet i Dorchester og som snart udgives, har Hardy skrevet dusinvis af artikler af under overskriften »Fakta fra aviser, historier, biografier og andre krøniker«. Blandt disse finder man den originale kilde til hændelsen i romanen Tess of the d’Urbervilles, hvor heltindens hest, Prince, må lade livet i en kollision med en postvogn, med det resultat at hendes familie trues af økonomisk ruin.
Uvillig til at angive sine kilder ønskede Hardy, at notesbogen skulle destrueres efter hans død, således at hans eftermæle og originalitet ikke skulle komme til at lide under en eventuel afsløring. Frygten for at hans romankarakterer skulle træde ud af bogens fiktive univers, henvende sig til ham på gaden og påberåbe sig rettighederne til deres egen historie, synes dog også at have hjemsøgt ham, mens han stadig var i live.
Således forsøgte han at forebygge en direkte konfrontation med den berørte kilde. Snedigt gennemgik han udelukkende arkivet for artikler, der daterede mere end et halvt hundrede år tilbage, så de syntes mindre præsente i den lokale og kollektive hukommelse, skriver The Guardian.

Følg disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk,
seriøs og troværdig.

Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her