Læsetid: 3 min.

Internationalt

8. januar 2004


v./ Mette Størum Krogh
Populærmusik på engelsk
*Anmeldelser af skandinavisk litteratur hører til sjældenhederne i de amerikanske aviser, hvorfor det bør bemærkes, når en hjemlig eller næsten hjemlig roman opgraderes med megen omtale i spalterne på de kanter.
Det siges, at mere en hver tiende svensker har et eksemplar af Populærmusik fra Vittula stående i reolen derhjemme, hvilket de færreste samtidige romaner kan hamle op med nu om stunder. Og det har man noteret sig på den anden side af Atlanten, hvor selv en international bestseller som Harry Potter, omend af britisk oprindelse, kun besiddes af hver 30. indbygger. Magi sælger godt, men fortryllelse varer længere, konkluderer Los Angeles Times som en direkte konsekvens heraf i en lyrisk anmeldelse af Mikael Niemis bog, som langt om længe er udkommet på engelsk. »Uforglemmelig og vidunderlig,« hedder det blandt andet. »Niemis fremmeste bedrift er, at han har skabt en verden, som balancerer mellem en voksens fantastiske barndomsminder og et barns naive fremtidsdrømme. Her indtræffer hverken anger eller skuffelse. Fremtiden forbliver en vanvittig hallucination, mens det forgangne er absurt og forunderligt«.
Det er Dagens Nyheter, der har gjort status over roserne til den svenske succesroman, der også fik endog meget fine anmeldelser herhjemme, da den i 2002 tid udkom på dansk.
New York Times holder sig heller ikke tilbage. »Niemi fortæller sine historier med urokkelig slagfærdighed krydret med magisk realisme. Hans prosa gjalder af undren og en uforskrækket og ekstatisk uvidenhed, der hører ungdommen til. Hvert kapitel er et epos i miniatureformat«. Så fremdeles fortsætter klapsalverne i den amerikanske presse. Også i Storbritannien har man svært ved at sænke armene igen. London Observers kritiker hævder aldrig at have læst noget lignende: »En ualmindelig roman: drabelig, vanvittig, uanstændig.«
Der arbejdes for indeværende på en svensk filmatisering af fortællingen om barndomsvennerne Matti og Niilas opvækst i et svensk-finsk randområde, der intrueres af iraneren Reza Bagher. Filmen har forventet biografpremiere i august 2004. Hvis den lykkes, bliver den garant for en højspændt humoristisk oplevelse. Man skylder dog sig selv, at læse den først – og det gerne på originalsproget.

Rekordår for Paulo Coelho
*Branchebladet Publishing Trends udarbejder hvert år en liste over de skønlitterære bøger, der har solgt mest på verdensplan i det forgange år. Hver måned indsamles bestsellerlister fra forskellige lande og derudfra beregnes et gennemsnit. Af samme årsag betragtes årslisten som en af forlagsbranchens vigtigste informationskilder.
I år er det Paulo Coelhos seneste bog, Elleve minutter, der indtager førstepladsen. Som den eneste forfatter figurer to af Coelhos bøger tilmed på listen, hvor Alkymisten anføres som verdens sjette mest solgte bog i 2003 med over 27 millioner solgte eksemplarer. Bogen er oversat til ikke færre end 54 sprog og sælges i 156 lande.
I 2003 blev Elleve minutter oversat til 37 sprog og solgt i over 40 millioner eksemplarer. Hermed overgår Coelho blandt andet J.K. Rowlings’ Harry Potter. Men rekorderne stopper ikke her. Den brasilianske forfatter er nemlig også blevet noteret for at have signeret flest oversættelser af en bog. Det skete under bogmessen i Frankfurt i oktober, hvor han på 45 minutter signerede 53 forskellige oversættelser af Alkymisten, der blev solgt på stedet til læsere fra 53 lande. Rekorden blev officielt bekræftet af Guiness World Records kort før udgangen af 2003.
Andre forfattere, der har sneget sig ind på listens top-ti tæller John Grisham, Mario Vargas Llosa, Henning Mankell, Ken Follett, Carlos Ruiz Zafon og Paul Auster.

Bliv opdateret med nyt om disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu