Nyhed
Læsetid: 6 min.

Boghandleren i Malmø

På besøg i Sverige, der er landet med de meget lavere bogpriser end hos os. Boghandlerparret Hamrelius fortæller om store oplevelser med bl.a. Napoleon og Gregorius, Bjørn Borg og James Ellroy
Kultur
28. december 2004

Bogsnak
MALMØ – Åsne Seierstad skrev om boghandleren i Kabul, men man kan jo også bare tage til Malmø. Hamrelius Bokhandel ligger strategisk godt placeret i forhold til danske bogkøbere, hvad enten man ankommer til søs eller med den hurtige togforbindelse over broen. Man går forbi Reuterswärds skulptur af en revolver, der har fået slået knude på eget løb, fortsætter over Stortorget ad strøget, Södergatan, til den store, boghandel, nyindrettet lyst og venligt i to etager – og med søndagsåbent.
Her inviterer Gudmund Hamrelius os op på et lille kontor, hvorfra slagets gang dirigeres i en boghandel, der omsætter for ca. 20 mio. svenske kroner om året (80 procent bøger, resten papirvarer). Han jonglerer med ord som Hansakompagniet, Skanska, Vasakronen og Metro-arkitekterne i den tillidsfulde tro, at vi som danskere kender disse store aktører.
Men man forstår så meget, at pengestærke magter har ført boghandelen fra mere ydmyge lokaler til »byens bedste beliggenhed« i en del af City, der har fået et kvartersløft. På et lille areal ligger Sandrews’ biografer, Kvällsposten og TV4, ligesom en større modeforretning snart kommer til.

Flop i Danmark
»Vi havde bl.a. en lille butik i Skomakaregatan, hvor vi solgte pockets,« fortæller Gudmund Hamrelius.
»Paperbacks er blevet noget virkelig stort i Sverige – i modsætning til Danmark, hvor man oplever dem som et flop. Her, i vores nye butik, satser vi stort på de engelsksprogede bøger. Dem har vi faktisk bedre placeret end de svenske bøger. Vi har en hel væg med dem.«
(Lidt senere kan vi ved selvsyn konstatere, at en række Penguin-klassikere sælges for 35 svenske kroner stykket f.eks. Little Dorrit af Dickens. For andre nyere paperbacks af Paul Auster og andre er prisen typisk 109 svenske kroner).
– Hvorfor den store forskel, tror du?
»Priserne har været for høje i Danmark. Vi kan sælge bøgerne kolossalt billigt, fordi vi har en bogmoms på kun seks procent (nedsat fra de 25 procent, som stadig gælder i Danmark), plus at vi selv bestemmer prisen. Hvis vi ser, at en bog ikke sælger hurtigt, så sætter vi prisen ned. Faktisk forstår jeg slet ikke, at danske bogfolk står vagt om den faste bogpris. For os har det udelukkende været positivt at gå væk fra dem.«
– Det er ikke mindst for at beskytte de såkaldt smalle forfatterskaber…
»Jeg kan ikke se, hvordan man beskytter dem. Hvis vi vil gøre noget for en poet, så kan vi jo bare sætte prisen ned. Vi kan tilmed sælge den til nettopris…«

Brown og Guillou
Nu møder Elisabeth på arbejde og indtager førerstolen på det lille kontor, hvorfra man gennem glasruden kan følge, at der kommer flere og flere kunder i butikken på en almindelig formiddag. Elisabeth Strandh-Hamrelius og Gudmund Hamrelius har dannet par i 13 år både privat og som boghandlere.
– Hvad er de store slagnumre for tiden i den engelsksprogede litteratur?
»En af dem er Da Vinci-mysteriet, som så har trukket alle andre bøger af Sam Brown med, som ikke er oversat,« siger Elisabeth Hamrelius, der også er meget aktiv i Malmøs Cityforeninger. Udviklingen af Øresundsregionen vil tage lang tid endnu, mener hun, men hver eneste dag er der danskere i butikken, og tallet øges.
Danskerne køber mest engelske (især klassikere) og svenske bøger. Mange kommer over for at købe Tyvenes Marked af Jan Guillou. Gudmund Hamrelius: »I Danmark koster den 295 danske kroner, svarende til 350-75 svenske kroner. Vi tager 198 svenske kroner.«

Fragten for dyr
Gudmund Hamrelius huskes af danske bogfolk, fra da han for et par år siden var i medierne og vakte furore, fordi han gerne ville sælge danske bøger på dansk meget billigere end hos boghandlerne i København. Ideen stødte på monumental modstand i den danske bogbranche, specielt distributørerne nægtede at være med, og Hamrelius klagede til konkurrencestyrelsen, men det er fortid.
»Vi har en ganske lille afdeling med danske bøger, hvor vi søger at skabe interesse for visse forfattere som Leif Davidsen og Hanne-Vibeke Holst,« siger han.
»Vi er billigere, men ikke meget billigere.«
»Fragten er for dyr,« forklarer Elisabet Hamrelius. (Ved det senere selvsyn noterer vi os titler af bl.a. Kierkegaard og Blixen, men også Lise Nørgaard, Rifbjerg, Panduro, Vita Andersen, Karen Thisted og Jens Andersen. Per Højholts Turbo står der også som en lille pjosker i selskabet).
– Hvilke svenske titler venter I jer mest af i den kommende tid?
Gudmund Hamrelius: »Frem for alt Herman Linquists store Napoleon-biografi, den første på svensk. Linquist er en utrolig populær i Sverige. Det er hans fortjeneste, at historie er blevet lettilgængelig. Han er blevet kritiseret for ikke altid at holde sig til fakta, men det gør han så absolut med Napoleon. Vi havde ham som gæst til en bogaften for en måned siden. Vi kunne få plads til 180 personer, og der var stopfyldt.«

Llosa kommer
– Læser boghandlere selv bøger?
Elisabeth Hamrelius: »Jeg har lige læst den fantastiske bog Gregorius af Bengt Ohlsson, der forleden fik Augustprisen,«
Han: »Jeg læser bøger for at følge med, men også for min fornøjelse som en hobby. Vi fortæller om de bøger, vi selv har læst, til mindre grupper som Inner Wheel, som kommer på besøg herinde.«
– Hvordan er det litterære miljø i Malmø?
Gudmund Hamrelius: »Vi har seks boghandler, hvoraf vores og Akademibokhandelen er de største.«
Hun: »I år har vi seks aktuelle forfatter i Malmø, hvilket er ganske mange… Frederik Ekelund, Mikael Bergstrand, Tony Manieri, Christian Lundberg, Torbjørn Flygt og Bunny Ragnerstam.«
Han: »Så har vi en årlig poesifestival, hvor endnu en forfatter, Lasse Söderberg, er meget engageret. Heri deltog Octavio Paz for et par år siden. I går traf jeg for øvrigt Perus generalkonsul. Hun fortalte, at Vargas Llosa kommer til Malmø til november næste år. Det ser vi frem til og vil arbejde på at få ham herhen også.«
– Per Olov Enquist har vel også været her?
Gudmund Hamrelius: »Nej, men jeg kan ikke glemme engang, vi var i Heidelberg og traf en lokal boghandler, som sagde: ’Vi tyske boghandlere ønsker, at Enquist får nobelprisen. Han var meget entusiastisk’.«

Newtons Sumo
Gudmund Hamrelius indskyder, at boghandelen også sælger rigtig mange bøger om kunst, design og arkitektur. De fleste på engelsk.
Også fotobøger er der godt salg i.
»Vi har tilmed haft denne her Sumo af Helmut Newton, som tidligere kostede 17.000 kr., men nu er oppe i 48.000. Det var ham, der kørte sig ihjel i en Cadillac på Sunset Boulevard i Hollywood.«
Men tilbage til sporet. Hvem ellers har boghandlerparret haft på besøg til forfatterarrangement?
Elisabeth Hamrelius: »For mange år siden havde vi Björn Borg. En fantastisk oplevelse, for man talte dengang ilde om ham i Sverige af forskellige årsager, vist nok nogle skattesager bl.a., så vi vidste ikke, om der ville komme nogen overhovedet, men der kom utroligt mange, og alle klappede, da han kom ind. Han var meget, meget sympatisk.«
Gudmund Hamrelius: »Så havde vi James Ellroy for et par år siden, også en fornøjelse, helt vidunderlig. Der var ikke så mange tilhørere, for han var ikke så kendt igen. ’Where is the mike?’ sagde han og stillede sig op og fortalte om sine bøger. Der stod et par ældre damer og så på kogebøger. ’Put down these cookerybooks and come and buy my books’,« husker Gudmund Hamrelius, at han sagde… og nu taler boghandleren med samme smæld i stemmen som Ellroy. »Han sagde også: ’My books are safer than sex and stronger than crack’. James Ellroy gav virkelig sig selv som den store personlighed, han er.«
Lige nu jagter boghandlerparret forfatteren, sangeren og nationalpoeten Ulf Lundell, der også har malet malerier med inspiration i Shakespeares sonetter.
»Vi har talt med hans forlægger, Barbro Schultz, som bor i Paris. Det plejer at være så ’trevligt,’ når han er her.«

Følg disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk,
seriøs og troværdig.

Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her