Læsetid: 3 min.

I skyggen af en gammel mand i frø

Lille fransk roman udgives efter halvfjerds år og er en ypperlig læseoplevelse om ungdommens blod-brand og alderens kølige ro
Kultur
21. august 2007

Hvis jeg havde vidst, hvilken perle denne lille roman er, havde den ikke fået lov til at ligge så længe ulæst på mit skrivebord. At den gjorde det, skyldtes sensationen omkring romanen, som fejlagtigt fik mig til at forvente, at romanen i sig selv nok ikke var så sensationel.

Sensationen er den, at manuskriptet til romanen er skrevet for halvfjerds år siden, men altså først udgives nu. Det følger i kølvandet på de to romaner af Irène Némirovsky, som ligeledes posthumt blev udgivet under titlen Storm i juni i 2004 (dansk 2005). Némirovsky (f. 1903), omkom som fransk-russisk jøde i Auschwitz 1942. Da havde hun et succesrigt forfatterskab bag sig, men, skulle det vise sig, også foran sig: hun efterlod en kuffert med noter og manuskripter. Blandt disse Storm i juni, som er de to første bind af en stort anlagt romanserie om Frankrig under Anden Verdenskrig; en ambitiøs og usentimental sædeskildring af krigens indvirkning på franskmændenes hverdagsliv med et skarpt blik for de forskellige klassers manérer og habitus.

Iagttagelse og medleven

Nu er der så dukket mere op fra Némirovskys kuffert, en lille sag om stille eksistenser i den franske provins; stille eksistenser med passionen brændende i blodet. Feber i blodet hedder romanen sigende, og det geniale ved den er dens fortællerkonstruktion. Jeg-fortælleren er en ældre og ugift herre, der har slået sig ned i en lille fransk landsby, hvor han både er inden i og uden for miljøet omkring sig, hvilket får hans synsvinkel til at balancere et delikat sted mellem iagttagelse og medleven. På den ene side deler han efter et begivenhedsrigt og omrejsende liv landbefolkningens stræben efter 'fred og ro' som det højeste gode, på den anden side kan han med ironisk distance beskrive samme landbefolkning og dens værdier.

Og på den ene side kan han betragte de unge varmblodede landbokoners passionshistorier på alderens store afstand ("Når man er tyve år, ligner kærligheden et feberanfald, et delirium. Når det er overstået, husker man ikke så meget af det"), på den anden side fornemmer man gradvist, at den postulerede afstand mellem ungdommens blodbrand og alderens kølige ro netop er lidt af et postulat, med andre ord at vi bevæger os i retning af det herligt kildrende konstrukt, der hedder den upålidelige jeg-fortæller. Eller i dette tilfælde måske snarere, og endnu mere kildrende: den ikke-helt-pålidelige jeg-fortæller. Némirovsky holder ham netop lige så subtilt balancerende mellem pålidelighed og upålidelighed som mellem distance og medleven, og det skaber en frydefuld narrativ dynamik, som gør det svært at lægge romanen fra sig.

Bourgogne og begær

Romanen er ikke bare stærk i fortællerkonstruktionen, men også i de sansemættede beskrivelser og præcise replikker. Beskrivelserne omfatter i en vekslen mellem ømhed og ironi de landlige tableauer, fra landskaber til måltider, så man føler sig omplantet i den franske muld og omgivet af duften af bourgogne, kogte gedder og æbletærter. Replikkerne leverer tankeværdige aforismer med dramaturgisk præcision og suggestionskraft. Som når moderen til en af de unge, varmblodede landbokvinder siger: "Den største tjeneste vi kan gøre vores børn er at lade dem forblive i uvidenhed om vores egne erfaringer." Eller: "Man sætter kærlighedens maske på det første det bedste helt ordinære ansigt".

Sidst citerede replik bringer tanken hen på en påviselig kilde til romanen: Proust. Det fremgår af efterordet til romanen, at Némirovsky, mens hun skrev den, læste I skyggen af unge piger i blomst. Og man fornemmer Proust i prosaens mætning med sansekonkrete iagttagelser (interiører, madretter, landskaber) så vel som i dens begærsfilosofi. Némirovskys fortæller forstår som Prousts, at begær er noget andet end kødeligt behov: "Kødet er nemt nok at få tilfredsstillet. Det er hjertet, der er umætteligt, hjertet, der har behov for at elske, fortvivle, brænde med uanset hvilken ild."

Kære læser, und dig selv denne læseoplevelse. Hvad enten du vil varme dit gamle, kuldslåede hjerte ved skæret fra ungdommens brændende blod eller køle lidt af dit unge, brændende blod i skyggen af en gammel mand i frø.

Irène Némirovsky: Feber i blodet, på dansk ved Mone Hvass, 138 sider, 199 kr. Tiderne Skifter

Følg disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk,
seriøs og troværdig.

Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her