Læsetid: 4 min.

Den sproglige køkkenmødding

Den flersprogede digter graver i engelsk og dermed også i de skandinaviske sprog som en arkæolog i en køkkenmødding. Ud af dyngen dukker bl.a. det globaliserede menneske op
27. maj 2011

Bogen, jeg har været optaget af den seneste tid, hedder Meddle English og forfatteren Caroline Bergvall. Det er første gang, jeg rigtig læser Bergvall, for for mig har hun indtil nu været en stemme en performer en digter, hvis tekster, man skal høre. Det gjorde jeg, da Mette Moe-strup introducerede Bergvall i København i 2008, og det har jeg sidenhen gjort ved at gå på nettet, hvor der ligger flere lydklip med hendes suggestive fremførelser. Bl.a. »Ambient fish fuckflowers bloom in your mouth will choke your troubles away«, som nu udgives på tryk sammen med en række nye og lettere reviderede tekster på det amerikanske forlag Nightboat under titlen Meddle English. I bogform viser Bergvall sig at være poesi, essayistik og billedkunst med overlap imellem de tre.

Lyrik som billedkunst

Når Caroline Bergvall præsenteres, er det obligatorisk at nævne, at hun er tresproget kunstner (engelsk, norsk og fransk), dernæst at hun arbejder på tværs af kunstarterne, især billedkunst og poesi. Men interessant nok bliver hun gerne opfattet som digter, selv om poesi strengt taget kun er et af de felter, hun arbejder inden for.

 

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Prøv en måned gratis.

Klik her

Allerede abonnent? Log ind her

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.

Prøv en gratis måned og få:
  • Alle artikler på information.dk
  • Annoncefrit information.dk
  • E-avis mandag til lørdag
  • Medlemsfordele
0,-
Første måned/herefter 200 kr/md. Abonnementet er fortløbende.
Prøv nu

Allerede abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu