Læsetid: 6 min.

’Det æ galt glant å vinne VM i Synnejysk’*

Det var ud fra devisen om, at man med humor og lidt selvironi kan gøre op med udkantsfænomenet, at der i den sønderjyske by Guderup sidste weekend blev afholdt verdens første ’VM i Synnejysk’. Eksilsønderjyder fra hele landet strømmede til byens fyldte forsamlingshus i en grad, arrangørerne aldrig havde turdet håbe på
Marie Hess vandt ’VM i Synnejysk’ i Guderup forsamlingshus. Arrangør Keld Aaes overrækker medaljen.

Tor Birk Trads

7. september 2013

Marie Hess’ øjne er vidtåbne, da hun får pokalen overrakt. Den er stor, tung og sprutter med en form for fyrværkeri, som tvinger den nyudnævnte verdensmester til at holde guldstatuetten ud i strakt arm, så det velfriserede hår ikke futter af. De 75-årige arme dirrer en smule under vægten, og øjnene er en smule betænkelige, men da det fyldte forsamlingshus’ gæster i Guderup rejser sig op i en fælles applaus, kan Marie Hess ikke holde smilet tilbage. Hun har aldrig været verdensmester i noget før.

Guderup Handelsstandsforening ’Guderup i Centrum’ holder årligt en handelsdag. I dag afviger dog fra normalen. Her er støvlekast, trailerbaknings-konkurrencer, ’Det Sorte Marked’ og så verdens første VM i sønderjysk. Keld Aaes fra handelsstandsforeningen er manden bag ideen, som skal gøre op med fordommene om »Udkantsdanmark«.

»Vi er ærlig talt lidt trætte af det herovre, så vi tænkte, om vi ikke skulle gøre op med det med en lille smule humor og lidt selvironi. Alt, hvad vi laver i dag er blevet ganget med fire i forhold til de typiske udkantsdanmarks-begreber,« fortæller Keld Aaes, der i dagens anledning er hoppet i et par smækbukser i cowboystof.

»Her handler vi jo sort, vi arbejder sort, og vi snakker sort. Og når vi nu snakker sort, så var det jo oplagt at have en konkurrence i sønderjysk. Det er jo det, vi snakker hernede. Og hvorfor så ikke gøre det worldwide? Vi har aldrig haft et verdensmesterskab i Guderup af nogen art.«

Keld Aaes kontaktede i foråret Æ Synnejysk Forening, Alsingforeningen og et par universiteter, som har med sprog og dialekter at gøre. Først var det meningen, at der kun var plads til 40 deltagere i verdensmesterskabet, men interessen var så stor, at deltagerantallet blev sat op. Keld Aaes fik masser af mails skrevet på sønderjysk fra mennesker, der gerne ville deltage, men var bange for, at de var for gamle. Men der var ingen øvre aldersgrænse for at deltage, og nu på dagen må publikum forgæves stå i kø uden for forsamlingshuset. Der er simpelthen fyldt op.

»Det var en ret hurtig idé. Jeg havde aldrig regnet med så stor en opbakning, som vi ser nu,« siger Keld Aaes.

Æ kjøffenhavner

Fra starten af dagen er det svært at vide, hvem der kommer til at vinde. De 60 deltagere går i parade fra byens torv op til forsamlingshuset ’Hos Risa’. Den røde traktor kører forrest og trækker orkestret efter sig i en vogn. Tempoet er sat, så den ældste deltager på 87 år kan følge med. Skilte markerer, hvilke kommuner deltagerne er bosiddende i. De er skrevet på en særlig version af den sønderjyske dialekt ’alsisk’, som stammer fra øen Als. Skilte med bynavnene »Gentåfde«, »Kjøffenhavn« og »Tynne« illustrerer, at folk er kommet fra hele landet for at være med. Kvinden, der holder skiltet for Gentofte, kommer selv fra Stevning, hun kigger lidt mistroisk op på skiltet og konstaterer, at deltageren fra denne kommune må være en sønderjysk fraflytter. »Essen ka’ de da æt snak’ synnejysk,« konstaterer hun.

Anne Tomzak er 61 år og har boet to tredjedele af sit liv i København. Det høres dog ikke, når hun slår over på sit modersmål – sønderjysk – og siger, at hun simpelthen måtte deltage i verdensmesterskabet, da hun hørte om det. Anne Tomzak er vokset op i den lille sønderjyske by Felsted og fortæller, at hun føler sig lidt som en tosproget. Men når programmet Den Store Bagedyst bliver vist på tv, er hun ikke i tvivl om, at det er kvinden, Katja, fra den sønderjyske by Åbenrå, hun skal holde med. Når Anne Tomzak skal nævne hvilke sprog, hun kan tale, remser hun op: »dansk, tysk, engelsk og sønderjysk.« For Anne Tomzak og de andre deltagere er sønderjysk et sprog for sig. Og for at gøre det endnu mere kompliceret gemmer der sig utallige dialekter i dialekten. I en del af konkurrencen skal deltagerne høre et lydklip og vurdere, hvorfra i Sønderjylland personen, der taler, kommer fra. Øst, vest eller Als? Hvis man er rigtig god, kan man høre variationerne så præcist, at man kan vurdere, hvilken kommunegrænse den særlige dialekt bliver talt inden for. Og her gælder altså grænserne fra før kommunesammenlægningerne i 2007. Anne Tomzak er dygtig til at høre dialekternes variationer, og hun ender – til sin egen overraskelse – blandt de fem bedste.

Esben Morthorst på 22 deltager også i konkurrencen. Da han ryger ud i første runde, hvor man skal oversætte 50 sønderjyske ord til rigsdansk, forlader han forsamlingshuset for at tage ud og spille en fodboldkamp med sine kammerater.

Senere deler han et smilende billede på sin facebookprofil af sig selv i fjernsynet. »Blev desværre ikke Verdensmester i Synnejysk, men grundet min ekstremt lave alder ift. konkurrenterne kom jeg i TV 2 Syd og blev interviewet til Familie Journalen,« skriver han og høster knap 50 likes. Esben Morthorsts afgang får gennemsnitsalderen i lokalet til at stige en del. Der er helt sikkert flere her, som kan huske Anden Verdenskrig, end folk, som ikke kan.

Bar for sjew i fem minutte

Da en god sjat af deltagerne er sorteret fra i de indledende runder med oversættelser af sønderjyske ord og geografiske bestemmelser af sproget, er der kun en hård kerne tilbage. De læser en tekst på rigsdansk, som de skal genfortælle på deres egen dialekt. Dommerne voterer undervejs. Brugte deltagerne mon de rigtige ord, og var deres udtale overbevisende? Pludselig er der kun tre deltagere og én svær opgave at løse tilbage. Kategorien ’Bar for sjew i fem minutte’ har været frygtet af mange. Her skal man underholde – lidt a la standupcomedy, forklarer konferencieren – for sjov i fem minutter. Den ene deltager fortæller frit om, hvordan det er at blive gammel. Han fortæller om en pinlig episode på et badeværelse med et barnebarn, der havde været insisterende fascineret af aldringsprocessen. En anden deltager fortæller en plausibel fiktionshistorie om gamle dage i Sønderjylland, hvor klasseskellene får publikum til at le. Generelt griner de udgåede deltagere og publikum over de mindste detaljer, og det virker måske en anelse for lattermildt. Men der er en form for stolthed og oprigtig glæde over situationen i grinene. Tænk sig, at deres dagligdagssprog kan samle så mange mennesker og få så stor opmærksomhed.

»Naaj, er I kommen æ hele vej fra Kjøffenhavn? Det er da galt glant,« lyder den henrykte reaktion flere gange, når fotograf og skribent fra Information præsenterer sig.

Keld Aaes har travlt med teknikken, men kan heller ikke skjule sin glæde over dagens grin, der bestemt ikke alle er selvironiske.

»Vi er selvfølgelig også lidt stolte af vores sprog og de særegne karakteristika, som sproget har,« siger han på noget der er meget tæt på rigsdansk. Keld Aaes er født og opvokset i Sønderjylland, men hans forældre er tilflyttere fra Aarhus og Skive, som flyttede til øen for at arbejde hos Danfoss. Keld Aaes’ dialekt er derfor det, han selv kalder et »miskmask«. Men det forhindrer ham ikke i at holde af det sønderjyske sprog og dem, som taler det.

»Jeg er lidt som en af dem, der gerne vil være med til at bevare regnskoven, selv om jeg ikke selv bor i den. Jeg taler ikke sønderjysk selv, men jeg vil gerne være med til at slå et slag for sproget og dem, som nu engang taler det,« siger han.

Da Marie Hess som den sidste skal underholde i fem minutter, bliver der bomstille. Hun fortæller en anekdote om en mand, der kun får vasket fødder én gang årligt, og bagefter synger hun en sang. Syngende alsisk kalder dommerne det, og publikum bliver så fortryllet, at de fleste helt glemmer de brune og hvide fedtkager, som de har fået til kaffen.

Der er ingen tvivl hos dommerne. Kvinden fra Nordborg, der tidligere har været formand for husmoderforeningen i Svenstrup, skolelærer i 40 år og nu i sin pensionisttid underholder på Dybbøl Mølles Historiecenter, har vundet. En trompetfanfare lyder, og Marie Hess er verdensmester i sønderjysk.

Da fyrværkeriet i pokalen er brændt ud, bliver hun placeret på en halmballe på vognen med orkestret. Nu går paraden fra forsamlingshuset mod torvet igen. Hyldesten skal også ganges med fire. Lokalaviserne, Hjemmet og regional-tv filmer og blitzer løs og får konferencieren til at bede »verdenspressen« træde lidt til side. En hastig kommentar bliver det dog til, før Marie Hess bliver trukket af sted af den røde Ferguson:

»Det æ galt glant å vinne VM i Synnejysk,« siger hun.

 

* ’Det er meget dejligt at vinde VM i sønderjysk’

Bliv opdateret med nyt om disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her

Anbefalinger

  • Jes Kiil
  • Peter Foersom
  • Ulf Timmermann
Jes Kiil, Peter Foersom og Ulf Timmermann anbefalede denne artikel

Kommentarer

Sådan kunne det gå - når man blev fanget af kærligheden - en dansksindet alsinger i 1. Verdenskrig – tvangsudskrevet som tysk soldat - blev krigsfange i Frankrig – og senere filosoferede over dét der med kvindfolk og krig - blev man da aldrig fri? ...

Han gik no pløjed og nynned en vis
og tænt o en pich, e lidt syd for Paris
ja, han ho kun set hend, jen jenneste gang
men det var som han og e lærke de sang
Madeleine, Madeleine, Madeleine

Det hjer det var novve han slet itt forstov
da nøls han ho fått sej en kuen han holdt av
han skamt sej, men da han vild tænk o Mari
det sang rundt omkring ham o fin melodi
Madeleine, Madeleine, Madeleine

En sønda ho han vætt som fang te en fest
og da ho han sett hind, hun fulds mæ en præst
og hun ho nok sorre, var ung og så pæn
og så ho æ præst soj så still= Madeleine
Madeleine, Madeleine, Madeleine

Hun gav ham et brøj å så venle et blik
og så et glas vin ho hun gejn ham å drik=
skønt det var det hiele han mindes om hind
så ku han iit få hind av tanker å sind
Madeleine, Madeleine, Madeleine

No gik han å glemt sej hielt sjel bach æ plov
å midt o æ mark holdt Per Pæsen å stov
og tænt o det mærkle med kvindfolk å kri -
ku den der blev fange da ålde bliv fri
Madeleine, Madeleine, Madeleine

Af Martin N. Hansen