Kommentar
Læsetid: 1 min.

Migration

Kultur
19. september 2015

Vi sætter i dagens tillæg fokus på, når den europæiske litteratur tager farve og form af store omvæltende begivenheder som nu flygtningestrømmen til Europa. Og vi forsøger at tegne en lidt grov litteraturhistorie med migrationens briller på. For lige siden Homer og Vergil har rejser, flugt og migration været behandlet af litteraturen og de store samfundsmæssige rystelser er blevet fastholdt i konkrete litterære værker.

To verdenskrige med ekstreme forfølgelser af befolkningsgrupper, multikulturelle stater, der går under, nye mindre statsdannelser og konfrontationen med en voldsom kolonial fortid har gjort, at flugt, migration og eksil er blevet det helt afgørende og definerende for det 20. århundredes litteratur. På paradoksal vis har det at være på flugt, i eksil eller bare i bevægelse mellem forskellige kulturer skabt nogle af de største litterære værker. Ja, hvis man ser på, hvem der har fået Nobelprisen i litteratur gennem årene, er der overraskende mange forfattere, der har levet og skrevet mellem forskellige kulturer. På en måde er den gode kriselitteratur et adelsmærke for vores kultur.

En hel del tyder på, at migration også kommer til at definere det 21. århundredes litteratur. Spørgsmålet er, hvordan den nye flygtningestrøm kommer til at ændre og redefinere det europæiske fællesskab, men jeg er ikke et øjeblik i tvivl om, at man får de bedste svar på det spørgsmål i de litterære værker, der vil blive skrevet i de årtier, hvor afghanere, syrere og andre folk på flugt vil være med til at definere, hvad det vil sige at være europæer - og hvad det vil sige at være dansk.

Følg disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her