Note
Læsetid: 5 min.

Sladder om Kate Bush og indisk forfatter, der – måske, måske ikke – er pilot i flåden

Forfatter Peter Adolphsen tilvejebringer det perspektiv, du ikke vidste, du manglede på verdenslitteraturen – fra årets debutbøger i Indien til Kate Bush’s sangtekster
Forfatter Peter Adolphsen tilvejebringer det perspektiv, du ikke vidste, du manglede på verdenslitteraturen – fra årets debutbøger i Indien til Kate Bush’s sangtekster
Kultur
4. januar 2019

Velkommen til Bogkortet, et fast format i Information.

Hver uge vil forfatter Peter Adolphsen bringe dig bognyheder og litterær sladder fra det store udland, faglitteratur såvel som skønlitteratur.

Vi begynder i Indien.

INDIEN

Swarup #1

Latitudes of Longing af Shubhangi Swarup er en titel og et navn, der bliver ved med at dukke op, når jeg googler rundt i søgen efter historier at skrælle til denne klumme.

Nu på en liste over årets debutbøger i Times of India og blandt kandidaterne til JCB-prisen (en pris for indiske bøger skrevet på eller oversat til engelsk, uddelt for første gang efteråret 2018. Den endelige vinder blev i øvrigt Benyamins Jasmine Days, en bog, der handler om en ung kvinde, der hvirvles ind i Det Arabiske Forår i 2011).

Oversættelsesrettighederne til Latitudes of Longing er solgt til forlag i blandt andet Norge og Sverige, men tilsyneladende har endnu ingen danske bidt til bolle. Dette være sig så et mildt vink med det mest vognstangsagtige vifteinstrument i min besiddelse.

Swarup #2

Thi Latitudes of Longing lyder altså vildt interessant. Bogen, der består af fire indbyrdes forbundne kortromaner, handler blandt andet om en videnskabsmand, der studerer træer og en clairvoyant, der taler til dem; om en lord Goodenough, der rejser til subkontinentets fjerneste hjørner og navngiver navnløse steder; om en geolog, der forsøger at slutte en formålsløs krig om en gletsjer; om 80-årige elskende; om en overtroisk diktator og en mor, der forsøger at få sin revolutionære søn befriet fra fængslet; om en yeti, der leder efter menneskeligt selskab; om en skildpadde, der først forvandles til et skib og siden til en kvinde; om spøgelset af et fordampet ocean.

Bogens kerne er en tektonisk brudlinje, der spejler romankarakterernes bevægelser i geografien.

Swarup #3

Forfatteren til Latitudes of Longing er født i 1982 og bosat i Mumbai. Hun er uddannet journalist, men har også arbejdet med bl.a. undervisning og virtual reality. Det tog hende syv år at skrive bogen.

Googler man navnet Shubhanghi Swarup dukker også en anden person op, Shubhangi Swaroop (forskellen på de to efternavne må formodes at være negligerbar), som må formodes at være en anden, thi denne Shubhangi er berømt for i 2017 at være den første kvinde, der er blevet optaget i den indiske flåde som pilot. Derudover er hun tidligere indisk mester i taekwondo og uddannet bioteknologisk ingeniør fra Vellore Institute of Technology. Hun er nu i gang med sin uddannelse som pilot ved Dundigal Air Force Academy i nærheden af Hyderabad.

USA

Salinger 100 år

1. januar 2019 er det præcis 100 år siden, at Jerome David Salinger kom til verden. Han døde den 27. januar 2010 og blev betegnet som eneboer i cirka alle nekrologer, hvilket var forkert. Han havde både kone, børn og venner. Han ønskede bare ikke at tale med journalister – en afvisning, som især journalister har svært ved at kapere.

Salingers bestsellerdebutroman, The Catcher in the Rye fra 1951 (oversat til dansk med titlen Forbandede ungdom af Vibeke Cerri i 1960 og igen med titlen Griberen i rugen af Klaus Rifbjerg i 2004) sælger stadig en kvart million eksemplarer om året, men langt bedre bøger er ifølge både mig og hans søn, skuespilleren Matt Salinger, de senere bøger Franny and Zooey og Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour.

Rygter om en række efterladte romaner er aldrig blevet bekræftet.

UGENS 10 BØGER

For nogen tid siden var jeg til et arrangement om den amerikanske forfatter Ursula K. Le Guin (1929-2018), hvor en anden Ursula, digteren Ursula Andkjær Olsen (født 1970), fortalte om og læste op fra Altid hjem. Og hillemænd, det lød jo aldeles forrygende. Det faktum, at jeg endnu ikke har læst en eneste bog af Le Guin, er åbenlyst en decideret skændsel. Men hvor skal man begynde, når der er tale om så omfattende et forfatterskab?

En række – samtlige på nedenstående liste – er oversat til dansk af Karsten Sand Iversen (født 1944), og hans navn er en usvigeligt sikker kvalitetsmarkør: Han oversætter kun gode bøger, og han gør det altid godt.

  • Ursula K. Le Guin: Altid hjem. Oversat til dansk af Karsten Sand Iversen
  • Ursula K. Le Guin: Havvej: klatsand-krøniker. Oversat til dansk af Karsten Sand Iversen
  • Ursula K. Le Guin: Bæreposeteorien om fiktion. Oversat til dansk af Karsten Sand Iversen
  • Ursula K. Le Guin: Akaciefrøenes forfatter. Oversat til dansk af Karsten Sand Iversen
  • Ursula K. Le Guin: Det Ny Atlantis: fortællinger. Oversat til dansk af Karsten Sand Iversen
  • Ursula K. Le Guin: Fire veje til tilgivelse. Oversat til dansk af Karsten Sand Iversen
  • Ursula K. Le Guin: Gwilans harpe: fortællinger. Oversat til dansk af Karsten Sand Iversen
  • Ursula K. Le Guin: Malafrena. Oversat til dansk af Karsten Sand Iversen
  • Ursula K. Le Guin: Sur: en kortfattet rapport om Yelcho-ekspeditionen til Antarktis 1909-1910. Oversat til dansk af Karsten Sand Iversen
  • Ursula K. Le Guin: De der vandrer bort fra Omelas. Oversat til dansk af Karsten Sand Iversen

SPANIEN

Zuñiga 100 år

En anden person, der blev født for 100 år siden denne januar, er den spanske forfatter Juan Eduardo Zuñiga (Madrid, 1919), men til forskel fra Salinger, er Zuñiga endnu ikke død.

Hans foretrukne genre er novellen, og på dansk er det da også kun en enkelt sådan, vi kan læse: Den har titlen Festen og regnen og står i antologien Lukket land – moderne spanske noveller, der udkom i 1965, oversat til dansk af Ebbe Traberg (1932-1996). Antologien er i øvrigt redigeret af Traberg i samarbejde med Zuñiga selv.

Mange af Zuñigas fortællinger handler om den spanske borgerkrig (1936-39), for eksempel de tre bøger, der tilsammen udgør La trilogía de la Guerra Civil, bøgerne Largo noviembre de Madrid (1980), La tierra será un paraíso (1989) og Capital de la gloria (2003).

ENGLAND

Kate Bush’s tekster

Det er sjældent, at sangtekster fungerer som læsetekster, men det forhindrer ikke diverse sangskrivere i at udgive dem på papir. Seneste eksempel er Kate Bush (født 1958), der forgangne december udgav bogen How To Be Invisible.

Bogen er udstyret med et forord af romanforfatteren David Mitchell (født 1969, nok mest kendt for romanen Skyatlas fra 2004, der blev shortlistet til Bookerprisen og filmatiseret af Wachowskisøstrene og Tom Tykwer), hvori der bl.a. står: »Man lærer ikke meget om Kate i hendes sange. Hun er glad for masker og forklædninger – både lyrisk og bogstaveligt – og for røverhistorier, fabler og usædvanlige fortællepositioner. Men samtidig er disse heftigt særegne sange, som ingen andre kunne have skrevet, kort over hjertet, psyken, fantasien.«

Serie

Bognyt fra resten af verden

Hver uge bringer forfatter Adda Djørup dig bognyheder og litterær sladder fra det store udland – faglitteratur såvel som skønlitteratur. 

Det er verdenslitteraturen vendt på hovedet. Perspektiver, du ikke vidste, du manglede.

Seneste artikler

Følg disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her