Læsetid: 4 min.

I bogspalten ærer vi ofrene fra Auschwitz ved, at dedikere ugens bogliste til nutidig israelsk litteratur

I mandags var det 75-året for befrielsen af dødslejren Auschwitz-Birkenau, hvor mere end 1 million jøder blev myrdet af nazisterne. I den anledning blev der holdt mindeceremonier overalt. Her ærer vi ofrene ved at kigge på de den israelske litteraturs mangfoldige lidelsesfulde, skrøbeligt glædelige og stormende skønhed
I mandags var det 75-året for befrielsen af dødslejren Auschwitz-Birkenau, hvor mere end 1 million jøder blev myrdet af nazisterne. I den anledning blev der holdt mindeceremonier overalt. Her ærer vi ofrene ved at kigge på de den israelske litteraturs mangfoldige lidelsesfulde, skrøbeligt glædelige og stormende skønhed

Jesse Jacob

31. januar 2020

USA

Kulturappropriation kaldet amerikansk snavs

Efter at være blevet budt op i over 1 million dollar, er den amerikanske forfatter Jeanine Cummins’ roman American Dirt fornylig udkommet på forlaget Flatiron Books med de allerstørste fanfarer, forudsigelser om årets bog, PR-maskinen kørt i stilling, bogtur til 40 byer og optræden med Oprah Winfrey.

Bogens hovedperson, middelklassekvinden Lydia flygter med sønnen Luca fra Mexico til USA, gemmer sig som fattige immigranter blandt de vitterligt fattige, og finder først for sent ud af, at det så også er det, de er. En bog, der rammer lige ind i et af tidens varmeste emner, migration og kulturmøder, skulle man tro, og som også har fået en perlerække af udtalelser med på vejen af Stephen King, John Grisham og Sandra Cisneros, der kalder romanen »mesterlig«.

 

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Prøv en måned gratis.

Klik her

Allerede abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu