Læsetid: 11 min.

Rystet, berørt og forandret: Danske forfattere om Yahya Hassans indflydelse på deres litteratur

I forrige uge gik forfatter Yahya Hassan bort. Fem forfattere fortæller her om deres første møde med hans forfatterskab, og hvad det har betydet for dem. Forfatterskabet har givet inspiration til en mangfoldighed af stemmer. Og til at drømme
I forrige uge gik forfatter Yahya Hassan bort. Fem forfattere fortæller her om deres første møde med hans forfatterskab, og hvad det har betydet for dem. Forfatterskabet har givet inspiration til en mangfoldighed af stemmer. Og til at drømme

Sofie Holm Larsen

12. maj 2020

En oktoberaften i 2013 sidder den på det tidspunkt 26-årige forfatter og skolelærer Nilgün Erdem i sofaen sammen med sin far og zapper foran fjernsynet. De lander på DR2, hvor Deadline løber over skærmen. En ung digter på 18 år, der hedder Yahya Hassan, bliver interviewet af journalist Martin Krasnik på baggrund af et interview, der er blevet bragt i Politiken.

Han fortæller om sin baggrund og om sine oplevelser med svigt, forældrevold og kriminalitet. »Du fik simpelthen tæsk og bank. Var det ofte og hele tiden, eller hvordan,« spørger Martin Krasnik Yahya Hassan.

Yahya Hassan læser op efter interviewet. Han kigger direkte ind i kameraet, imens han reciterer fra »LANGDIGT«, der udkommer i digtsamlingen YAHYA HASSAN ti dage senere den 17. oktober 2013.

»OG GÅR UD AF DØR OG LAVER EN HJEMMERØVERI

IND HOLD GAMMEL DAME MED EPILEPSI

GAMMEL DAME MED EPILEPSI

 

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Prøv en måned gratis.

Klik her

Allerede abonnent? Log ind her

Anbefalinger

  • Tina Peirano
  • Kristian Nielsen
  • Anne Louise Eriksen
  • Anders Olesen
  • Tino Rozzo
Tina Peirano, Kristian Nielsen, Anne Louise Eriksen, Anders Olesen og Tino Rozzo anbefalede denne artikel

Kommentarer

Margit Johansen

Tak for at delehistorierne. I Aarhus og deromkring - høres mange skønne rappende stemmer via de stærke 'rapakademier' i de store boligområder. Yahya Hassan var i en årrække blot en ud af flere talenter her. Åbn ørerne og lyt.

Espen Bøgh

Når nu virakKen omkring den Yahya Hassan har lagt sig efter hans korte liv og død, så kommer hverdagen tilbage og mæske også en erkendelse af, - "at så stor en digter var han altså ikke"!

Vist skreg han højt sige digte ud om de etniske forskelle der var mellem sit ophavs selvforståelse af deres mission for at fastholde fortidens livskultur, i stedet for at integrere sig i det danske samfund.

Meget af det har man/vi kunne læse om i Ahmed Mamhoud bog "Sort land" og eller i Sara Omars bog "Dødevaskeren" om en helt fremmed kultur i henholdsvis hjemmet i Askerød og fra Mellemøsten til Århus, der med næb og klør ville fastholde livskulturen fra deres oprindelsessted i Mellemøsten.

En livskultur, der for mange betød de reelt ikke boede i Danmark, forstået på den måde at vist boede de i en lejlighed i Danmark, men livskuturmæssigt boede de i det fremmed indenfor lejlighedens 4 vægge, og som ikke tillod noget eller nogen dansk påvirkning, udefra, alt sammen styret af hjemmet patriark, enevældigt og med hård hånd.

Hvor ejerskabet til familien var patriarkens og dennes familie på den maskuline side, - brødre, fætre, onkler osv., hvis patriarken bortfaldt af en eller anden årsag.

Et helligt religiøst ejerskab funderet i et religiøst vanvid om et ejerskab over andre mennesker, og deres liv, som helt fratager dem retten til selvstændige tanker og handlinger, som også indbefatter et ejerskab til og via et etnisk genkendeligt individ hvor familieskabet er ukendt, - men det etniske genkendelige er også tilstrækkeligt til at gøre krav på patriarkens indgriben overfor ukendte individer af etnisk genkendelige træk, som det også fremgår af ovennævnte bøger og deres fortælling og opvæksten i disse indelukkede miljøer.