Baggrund
Læsetid: 5 min.

Lyt til Informations anmeldere – det skal du læse i din sommerferie

Fra Pilgaard og Faldbakken til Habermas og Adorno. Her er både helt aktuelle bøger og all-time klassikere. Lad Informations kritikere guide dig til, hvad du skal læse i din sommerferie
Fra Pilgaard og Faldbakken til Habermas og Adorno. Her er både helt aktuelle bøger og all-time klassikere. Lad Informations kritikere guide dig til, hvad du skal læse i din sommerferie
Kultur
26. juni 2020

Martin Bastkjær

Den aktuelle: ’LOOKaf Ida Holmegaard

LOOK handler om at se og blive set. Om hvad tøj betyder og om at finde identitet uden for de fastlagte og -låste kategorier. Med denne essayistiske hybrid har Holmegaard skrevet forfatterskabets foreløbige hovedværk.

Klassikeren: ’Sister Outsider’ af Audre Lorde

Lordes essays om racisme, sexisme og klasse er både skarpe og poetiske, vrede og håbefulde. Her optræder de berømte slagord, som det altid er værd at huske netop nu:

»The master’s tools will never dismantle the master’s house.«

Nanna Goul

Den aktuelle: ’Vi er fem’ af Matias Faldbakken

(Oversat fra norsk af Sara Koch)

Norske Matias Faldbakken er en helt særlig karakter inden for nordisk litteratur, og jeg skal hurtigst muligt have fat i hans nye roman, Vi er fem, der er noget så usædvanligt som et stykke gotisk samtidslitteratur – om en klump ler, der bliver en slags Frankenstein.

Klassikeren: ’Huset med de syv gavle’ Nathaniel Hawthorne

 (Oversat fra engelsk af Hans-Jørgen Birkmose)

Jeg fortsætter ad det gotiske spor med en klassiker, som jeg aldrig har fået læst – men læst meget om – nemlig Nathaniel Hawthornes roman fra 1851. Her skulle der være forbandelser og puritansk vanvid ad libitum, hvilket måske kan være tiltrængt, når man har stirret lidt for længe på sommerhusets ternede duge.

Marie Louise Kjølbye

Den aktuelle: ’Klubben. En undersøgelse’ af Mathilde Gustavsson

(Oversat fra svensk af Merete Rostrup Fleischer)

Klubben er en intelligent journalistisk bog om og med de kvinder, der gennem 25 år blev misbrugt af den svenske Kulturprofilen. Bogen gør det klart, hvad kvinder søger hos en mand, og hvad de i hvert fald ikke ønsker. Samtidig er bogen en game changer i den kønsdebat, der også omfatter MeToo.

Klassikeren: ’Lolita’ af Vladimir Nabokov

(Oversat af Claus Beck)

Klassikeren fra 1955 fortjener en genlæsning for sin raffinerede fremstilling af forholdet mellem en voksen mand og et barn. Lyt til Humbert Humberts stemme, når han fortæller om begær og selverkendelse.

Steen Nepper Larsen

Den aktuelle: ’Auch eine Geschichte der Philosophie’ af Jürgen Habermas

Skal sommerferien plastres til med tysk filosofi og sociologi, så kan Jürgen Habermas’ egensindige og digre filosofihistorie anbefales. De to bind egner sig nok bedst til at blive annammet i regnvejr.

Klassikeren: ’Negative dialektik’ af Theodor W. Adorno

Pas på! Du bliver aldrig den samme igen efter at have dvælet ved Theodor W. Adornos smukke ord: »Erkendelsens utopi ville være at åbne det begrebsløse med begreber uden at gøre det lig med dem.«

Kamilla Löfström

Den aktuelle: ’Bestikkelse’ af Steven Zultanski

(Oversat fra amerikansk af Andreas Eckhardt-Læssøe)

USA giver os og hele verden en del problemer, men så er der deres digtere og helt præcis Steven Zultanski. Hans digt Bestikkelse er det bedste svar til en fucked up verden og USA’s ansvar for, at den er det.

Klassikeren: ’Stjernens time’ af Clarice Lispector

(Oversat fra portugisisk af Tine Lykke Prado)

Den ukrainskfødte, brasilianske forfatter Clarice Lispectors nyklassiker fra 1977, romanen Stjernens time, om en maskinskriverske i Rio de Janeiro, er poetisk, filosofisk, forvirrende og helt fortryllende.

Georg Metz

Den aktuelle: ’De stridbare danskere. Efter enevælden og før demokratiet. 1848-1920.’ af René Karpantschof

En indsigtsfuld, velskrevet og underholdende historisk fremstilling af den periode i vor nære fortid, der ofte fremhæves i national stolthed. Fredelige var danskerne i hvert fald ikke, snarere rå og selviske.

Klassikeren: ’Pesten’ af Albert Camus

(Oversat fra fransk af Hans Peter Lund)

Nærliggende at anbefale denne klassiker. Et mesterværk af en roman, hvori læseren side efter side nøje kan følge og genkende vor egen famlende tilnærmelse til og håndtering af pandemiens grumme virkelighed.

Mathilde Moestrup

Den aktuelle: ’Hemmelig lykke’ af Clarice Lispector

(Oversat fra portugisk af Tine Lykke Prado)

Ny oversættelse af Lispector på Arena, som er druknet lidt i oversættelsen af hovedværket Stjernens time. Men læselykken er både hemmelig og vild i den brasilianske divas novellesamling!

Klassikeren: ’Det store stilehæfte. Beviset. Den tredje løgn’ af Agota Kristof

(Oversat fra fransk af Nina Lautrup-Larsen)

Måske verdens bedste trilogi. Handler om to brødre i krig. Ingen kan skrive hovedsætninger som ungarskfranske Agota Kristof, ingen kan skrive om søskende og ensomhed som hende.

Anita Brask Rasmussen

Den aktuelle: ’Ukrudt’ af Adam O

Adam O. afslutter sin spændende trilogi Den rustne verden med at videreudvikle fortællingen om det usandsynlige, men øjnåbnende venskab mellem barnet Ramona og den kasserede minerobot Skrot i en verden efter klimakatastrofen.

Klassikeren: ’Når snerlen blomstrer’ af Bjarne Reuter

At genlæse Bjarne Reuters bøger efter udgivelsen af biografien En som Bjarne Reuter, hvor forfatteren trækker tråde mellem forfatterskabet og sig selv, er en ny form for rystelse over beskrivelsen af unge menneskers kamp for at tage magten over deres eget liv.

Erik Skyum-Nielsen

Den aktuelle: ’Meter i sekundet’ af Stine Pilgaard

Hvor man dog nyder denne morsomme, kloge, fandenivoldske beretning om at skifte miljø og slippe helskindet fra det, og hvor man dog må unde en af vore fermeste prosaister at ankomme endeligt til sin snotforvirrede tid!

Klassikeren: ’Status på skæret’ af Tage Voss

I en tid hvor rejsebureauer og flyselskaber søger at indoktrinere os til at længes efter at drage langt pokker i vold, kan det være forløsende at læse eller genlæse Tage Voss’ eminent velskrevne essays om at holde af det sted, hvor man nu engang lever. Forfatteren var i 20 år læge på Christiansø.

Thomas Thurah

Den aktuelle: ’Ulykkelig og uden ønsker’ af Peter Handke

(Oversat fra tysk af Madame Nielsen)

Peter Handkes 50 år gamle nyoversatte bog om sin selvmyrdede mor er et gribende portræt af en kvinde og historien om kvinder gennem et helt århundrede. En af nobelprisvinderens tidligste og en af hans bedste.

Per Olov Enquist: ’Kaptajn Nemos bibliotek’

(Oversat fra svensk af Nanna Thirup)

Nyligt afdøde Enquists roman om to forbyttede drenge, om synd, fortabelse og genopstandelse er et højdepunkt i forfatterskabet. Et kærlighedens evangelium fortalt i blændende prosa.

Kristin Vego

Den aktuelle: ’Three Women’ af Lisa Taddeo

Three Women er ikke et fiktionsværk, men den velskrevne bog føles som en roman. Fortællingerne om tre kvinders seksualitet er baseret på timevis af interviews; resultatet er præcist, klogt og ærligt.

Klassikeren: ’Never Let Me Go’ af Kazuo Ishiguro

Jeg har været draget mod dystopiske romaner i denne tid. Never Let Me Go er uhyggelig, tragisk, spændende som en thriller. Ishiguro skriver enormt smukt om venskab og om værdien af et menneskeliv.

Tonny Vorm

Den aktuelle: ’Vi er kortvarigt smukke her på jorden’ af Ocean Vuong

(Oversat af Caspar Eric)

Poetisk og gribende brevroman, hvori en søn binder sin voldsomme, fragmenterede familiehistorie sammen fra Vietnamkrigen til dagens racistiske USA, hvor han vokser op med sin mor og bliver poet.

Klassikeren: ’Stille dage, vilde nætter’ af Eva Babitz

(Oversat af Bente Kastberg)

Eva Babitz er kaldt festudgaven af Joan Didion, og i Stille dage og vilde nætter er det kulør, kærlighed og kendisser, hun jagter i det tempofyldte Californien. Bogen fra 1974 er netop oversat til dansk.

Følg disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk,
seriøs og troværdig.

Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her