En af Marianne Larsen yndlingsforfattere er en japansk hofdame og digter ved navn Sei Shonagon. Hun levede omkring år 1000, i Heian-perioden, der også er kendt som japansk litteraturs guldalder. På den tid var poesi en fast del af det sociale samvær i de herskende klasser.
»Der var en tradition for, at alle kunne digte – at alle skulle digte,« fortæller Marianne Larsen.
Hun sidder i sin lyse stue i lejligheden på det indre Frederiksberg, hvor hun har boet de sidste 30 år, og hvor jeg har fået lov til at komme på besøg for at tale om poesi.
»Og man skulle også improvisere; det var vedtaget. Hvis man havde været sammen med sin kæreste for eksempel, eller hvis man havde haft en gæst på besøg, så improviserede man et digt over for gæsten,« siger hun med et lille grin.
Så tilføjer hun: »De må have vidst en del om form. Og samtidig have haft et ret frit forhold til poesien.«
– Det får en til at tænke på, hvor lidt poesien fylder i vores samfund?
»Netop. Og det er ærgerligt. For poesien er jo en dimension af livet som sådan.«
Det er bare så fremragende digte.