Anmeldelse
Læsetid: 3 min.

Rigdommen i enkelte ord

Søger De en julegave til én, der holder af ægte poesi? Læs da om nedenstående brevveksling, der vækker sulten efter virkelige digte
Søger De en julegave til én, der holder af ægte poesi? Læs da om nedenstående brevveksling, der vækker sulten efter virkelige digte
Kultur
22. november 2007

Med udgivelsen af Air Mail - breve udvekslet over 26 år mellem den svenske digter Tomas Tranströmer og hans amerikanske oversætter og ven, digteren Robert Bly - lander en flot gave foran os. Vi møder to førsteklasses poeter, og vi bliver vidne til udviklingen af et tæt samarbejde mellem to overmåde uens og dog lykkeligt samstemte gemytter.

Sammenstillingen af deres breve er foretaget af Torbjörn Schmidt, som udgav værket på svensk i 2001. Den her foreliggende danske udgave, kongenialt besørget af Peter Nielsen (med oversættelser fra svensk) og Karsten Sand Iversen (fra engelsk) føjer yderligere 25 breve til, der enten ikke var fundet i 2001 eller ikke da kunne indgå i en meningsfuld sammenhæng. Undertiden kan konteksten vel stadig virke ret indforstået, hvad man til dels har søgt at råde bod på gennem fyldige noter.

Dumhedens Helvede

Hvad skriver disse to digtere om? Naturligvis om det kulturelle og litterære miljø i de to lande i Vietnam-krigens år, politiseringens periode, da digterne forventedes at være samfundsengagerede.

Svensk kulturliv var omkring 1970 ifølge Tranströmer en scene for narre, Dumhedens Helvede. Aarrgh!

Men derudover handler brevene om, at det er koldt udenfor, i Västerås og Minnesota, og om, hvorvidt man får skrevet noget. Om børnene, der kommer til, og de honorarer, der kommer som sendt fra himlen. Om oplæsnings- og foredragsrejser. Men: vigtigst er digte, tit enkelte ord.

Man morer sig og lider med den amerikanske poet, når han tror, at glosen 'glasögon' skal oversættes med 'glassy eyes' og ikke bare betyder briller. Indimellem kan Bly virke temmelig tung i røven; man ser ham for sig svede tran i strømme, stride som et Niagara, når visse ord skal over Atlanten. Hvad skal han stille op med 'tusenfotingar' (tusindben) som metafor over Schuberts noder, og hvad med 'snölykta' - en lanterne lavet af snebolde om et stearinlys?

Før metaforen

I sin ellers udmærkede indledning slutter Torbjörn Schmidt med at se brevene som en historie om venskab. Heri har han da ret, for så vidt som teksterne lyser af åbenhed og tillid. Men samtidig gør han digterne uret ved at opløfte dem til en metafor. For mig er det centale ved bogen ikke venskab, men det, det udsprang af: intens opmærksomhed over for enkelte ord: alt det, et ord er og betyder, før det anvendes som metafor. Eller viden om de metaforer, som ordene i forvejen er.

Tranströmer er inde på dette, når han skal forklare sin bogtitel Mörkerseende, som på én gang er et faktum (evnen til at se, når vi går gennem mørke) og et fantastisk smukt ord på svensk, eller når han fremhæver, hvordan den sjældent og oftest abstrakt brugte glose 'knæsætte' (acceptere, legalisere, f.eks. et princip) altid sender en hilsen tilbage til dengang, man tog et barn og satte det på sit knæ, på sit skød og derved gjorde det til sit eget.

"Knæet trænger hele tiden gennem den abstrakte betydning."

Læst og forstået

Ja, det er sådan, det er, og det er det, en rigtig digter kan mærke. Intet under, hvis han bliver glad, hver gang han fornemmer, at han er blevet læst og forstået.

"Det gode ved dine oversættelser er at jeg altid møder den oprindelige følelse igen jeg havde lige da digtet begyndte," skriver Tranströmer i et brev fra 1974. Det er smukt udtrykt, og det er tilmed sandfærdigt.

Spørger man nu sig selv, for hvem det i grunden er, at Air Mail udgives på dansk, må man i sandhedens interesse indrømme, at læseren for at få fuldt udbytte af bogen skal have totalt styr på moderne svensk og amerikansk poesi samt i forvejen kende en lang række internationale koryfæer. Det begrænser bogens publikum til en 20-30 personer. Men vi kan også se omvendt på det og sige, at der ikke i lange tider er udsendt en bog på dansk, der kan gøre den ikke-initierede læser så sulten efter virkelige digte.

Følg disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk,
seriøs og troværdig.

Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her