Læsetid: 3 min.

I kvindetøj mellem nazi og stasi

En rystende transvestitskæbne fra Berlin bliver til en mandehånd mod en perlekæde i Jakob Højlev Jørgensens formidable monolog. Og så vælter de indre tårer frem
Neglelak er ikke nødvendig. Jakob Højlev Jørgensens transvestit spiller kvindeligheden frem indefra i den fængslende, grufulde beretning om et seksuelt udstødt menneskes desperate valg i Stasityskland.

Neglelak er ikke nødvendig. Jakob Højlev Jørgensens transvestit spiller kvindeligheden frem indefra i den fængslende, grufulde beretning om et seksuelt udstødt menneskes desperate valg i Stasityskland.

Nils Krogh

18. januar 2011

Titlen lyder som en tåbelig komedie. Men i virkeligheden er monologen Jeg er min egen kone en grusom tragedie. For dette stykke beskriver tyskeren Lothar Befelde, der under navnet Charlotte von Mahlsdorf levede som transvestit i Berlin. Først under nazisterne og siden under stasierne og så igen under nynazisterne.

Det er skuespilleren Jakob Højlev Jørgensen selv, der har oversat Doug Wrights manuskript fra 2003 med en overvældende sproglig gefühl for både tysk og amerikansk og med en smittende repliktæft. Teksten er baseret på den skæbne, som begyndte som en almindelig drengs opvækst i 1930ernes Tyskland. Men en skæbne, som eskalerede til en seksuelt udstødt, der blev straffet og misbrugt af magtapparatet for derefter at blive officielt hyldet for sit mod og til sidst offentligt udhængt i pressen for sit tvivlsomme samarbejde med magthaverne. Ækelt og sørgeligt.

 

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Prøv en måned gratis.

Klik her

Allerede abonnent? Log ind her

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.

Prøv en gratis måned og få:
  • Alle artikler på information.dk
  • Annoncefrit information.dk
  • E-avis mandag til lørdag
  • Medlemsfordele
0,-
Første måned/herefter 200 kr/md. Abonnementet er fortløbende.
Prøv nu

Allerede abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu