Læsetid: 8 min.

Litteraturens bølgebryder

Melvilles samlede romanværk i suveræn fordanskning
Melvilles hovedværk, det oceaniske drama om kaptajn Ahabs sindsformørkede hævntogt mod den hvide hval Moby Dick, blev i første omgang misforstået og underkendt i Amerika. Den umiddelbart følgende – hidtil ikke oversatte – ’White Jackett’ gjorde dengang større indtryk.Illustration fra Moby Dick

Melvilles hovedværk, det oceaniske drama om kaptajn Ahabs sindsformørkede hævntogt mod den hvide hval Moby Dick, blev i første omgang misforstået og underkendt i Amerika. Den umiddelbart følgende – hidtil ikke oversatte – ’White Jackett’ gjorde dengang større indtryk.
Illustration fra Moby Dick

9. januar 2015

Efter en femten års entusiastisk slid har litteraten Flemming Chr. Nielsen kunnet afslutte en komplet nyoversættelse af Herman Melvilles fortællekunst, først udmøntet i udgivelse af en række af romanerne enkeltvis, nu massivt samlet i seks bind på hvert 5-600 sider. Det i enhver henseende vægtige forfatterskab omfatter ni romaner og novellerne Verandafortællinger, skrevet i en utrolig kraftudladning over de få år 1846-57. Hatten af for oversætterens gedigne, tætsluttende prosa, der snildt manøvrerer i Melvilles oprørte farvande, geografiske og mentale, suppleret med Nielsens encyklopædiske appetit på noter af realia af historisk og maritim art, der ikke mindst drejer sig om at befæste og løse romanernes mange sømandsknuder.

 

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Prøv en måned gratis.

Klik her

Allerede abonnent? Log ind her

Information.dk

Forsiden lige nu

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu