Læsetid: 4 min.

Henført kærlighedshyldest

Bibelens sprog yder vigtig inspiration til Anne Lise Marstrand-Jørgensens realistiske eventyrroman om den kulsorte dronning af Saba
17. oktober 2015

Karen Blixen skal efter sigende have yndet at hævde, at hun var adskillige tusind år gammel. Hun mente vel noget i retning af, at hendes individuelle bevidsthed rakte langt ud over hende selv, ja, strakte sig tilbage til menneskehedens eller i hvert fald civilisationens barndom.

Helt så selvbevidst vil Anne Lise Marstrand-Jørgensen (f. 1971) næppe vove at udtale sig, men mod mangler hun visselig ikke, når hun i sin nye bog rejser næsten 3.000 år tilbage i tiden og med suverænt episk overblik gennemskriver det gamle sagn om mødet mellem Kong Salomon og Makeda, Dronningen af Saba. Hvis man overhovedet kan bruge betegnelsen ’realistisk eventyrroman’, passer etiketten på netop dette værk.

Læs også: Dronningen af Saba taler til os

Historien står fortalt i Koranen og i det etiopiske epos Kebra Nagast samt selvfølgelig ikke mindst i Bibelens Gamle Testamente, dels Første Kongebog, dels Anden Krønikebog. Hertil føjer forfatteren yderligere Anden Samuelsbogs dramatiske beretning om Kong Davids oprørske sønner, Salomons storebrødre.

 

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Prøv en måned gratis.

Klik her

Allerede abonnent? Log ind her

Anbefalinger

  • Ejvind Larsen
Ejvind Larsen anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu