Læsetid: 4 min.

Lars Saabye Christensens nye bog er én, som man vokser ind i

Lars Saabye Christensens ’Min kinesiske farmor’ er en raffineret ikkefiktionsberetning om hans danske familie, som også rummer uhøjtidelige metaforer om at fortælle historier, så fortiden ikke går tabt: Forfatteren er en genbrugsstation
Rammen om ’Min kinesiske farmor’ er forfatterens fars dødsleje, tiden er kort efter moderens død. På hospitalet planlægger far og søn sammen faderens kommende 90-års fødselsdag. På gæstelisten er både døde og levende.

Rammen om ’Min kinesiske farmor’ er forfatterens fars dødsleje, tiden er kort efter moderens død. På hospitalet planlægger far og søn sammen faderens kommende 90-års fødselsdag. På gæstelisten er både døde og levende.

Heiko Junge

11. september 2020

Lars Saabye Christensens nye bog Min kinesiske farmor er skrevet med et benspænd: Den må ikke rumme fiktion. Lidt af en udfordring for en romanforfatter. Tilmed udforsker bogen en historie, der kun findes få og utilstrækkelige kilder til, nemlig historien om hans danske farmors liv og hendes rejse fra Hjørring til Hongkong i begyndelsen af det 20. århundrede. Hun rejste alene, men blev modtaget af sin mand, kaptajn Christensen, skibsfører og bjærgningsekspert, der blev forfatterens farfar.

Men hvem var farmor selv ud over at være den kvinde, der efterlod sig opskriften på Kashmirs fiskeragout, der stadig laves i familien, spørger nu hendes barnebarn, der var tæt knyttet til hende og viste hende sine tidlige digte. Selv spurgte han aldrig hende om noget.

 

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Prøv en måned gratis.

Klik her

Allerede abonnent? Log ind her

Anbefalinger

  • Tina Peirano
Tina Peirano anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu