Læsetid: 3 min.

Et hårdtarbejdende sprogpoliti

Quebec. Hvis man ønsker indgreb mod engelsk, er der solid inspiration at hente i Canadas fransktalende provins
Reglement. Skiltning i Quebec skal respektere det franske sprogs forrang. Ellers rykker sprogpolitiet ud med bøder og det, der er værre.

Reglement. Skiltning i Quebec skal respektere det franske sprogs forrang. Ellers rykker sprogpolitiet ud med bøder og det, der er værre.

Alistair Howard

29. juni 2007

En mand slog sig ned i Montreal med en omkringkørende gas- og vandservice og skrev Bill's Plumbing på siden af sin bil.

Men det kan man ikke sådan bare. Virksomheder der udelukkende driver forretning inden for provinsen Quebecs grænser, må kun annoncere på fransk. Og fransk kan man næppe kalde Bill's Plumbing.

Men manden - han var græker og hed ikke engang Bill - nægtede at lave det om, så myndighederne rejste krav om inddragelse af hans bil, plus en bøde. Og sådan blev det.

Derimod må man gerne reklamere på engelsk for Kentucky Fried Chicken, f.eks., for de opererer jo også uden for Quebec.

Det franske sprogkontor

Den myndighed der kan gribe så drastisk ind over for folks sprog, hedder officielt Det Franske Sprogkontor. Men i folkemunde kaldes den Sprogpolitiet, både af dem der er for og dem der er imod.

En supermarkedskæde måtte trække en levering af kosher konserves (tilberedt efter jødiske rituelle forskrifter) tilbage. Der var ikke fransk tekst på dåserne.

Et pakistansk par der arbejdede døgnet rundt i deres kiosk, fik ordre til at lære bedre fransk så de kunne tale ordentlig til deres kunder.

Sprogpolitiet tjekker også internettet og er fuldstændig køligt saglige. Et engelsksproget pornografisk site fik besked på at lave en mindst lige så slibrig fransksproget version også.

Selvfølgelig er det ikke sådan at alle andre sprog end fransk er forbudt i Quebecs offentlige rum.

Man må gerne reklamere på engelsk, bare bogstaverne kun er en tredjedel så store som de franske. Og fransk ikke skal stå ved siden af, men højere oppe!

Lignende regler blev foreslået i Folketinget for et halvt års tid siden. Men herhjemme er selv nationalromantikere moderate, for dem var en tredjedel lige skrapt nok. Halvt så store bogstaver er vel tilstrækkeligt, tænkte de.

På det punkt - som på så mange andre - er de helt på linje med deres åndsfæller i lande som Iran, Rusland og Frankrig, hvor loven også kun kræver at fremmede bogstaver skal være halvt så store som de herskende. Man er vel ikke ekstremist.

Men det er man i Quebec. Eller har i hvert fald været.

Sprogterrorisme

Side om side med 60'ernes tredjeverdensretorik og 70'ernes byguerillaer i Vesten - som de fleste vist har glemt - voksede der også en militant fransk sprognationalisme frem i Quebec.

Den toppede med Quebecs Befrielsesfronts drab på viceststatsminister Laporte i 1971, a la Rote Armee Fraktion. FLQ's offer var fransktalende som dem selv, men de bildte sig ind at man kunne fremme det franske sprogs sag ved terroristiske midler.

FLQ's politiske udtryk, Parti Quebecois, har siden arbejdet for Quebecs selvstændighed. De fik regeringsmagten i 1977 og indførte straks den berygtede Kun Fransk-lov som stadig gælder. Den har inspireret sprogkrigere og racister verden rundt, bl a i Danmark.

I Frankrig selv blev lignende bestemmelser indført i 1994.

Fransk i Amerika

Mens Parti Quebecois sad ved magten, gennemførte de også to folkeafstemninger om Quebecs uafhængighed af Canada, begge med næsten 50-50. Men ikke helt. Ved valget for tre måneder siden lovede de så at prøve igen. Men de tabte valget. Tiden er ikke til separatisme.

Quebec er det største fransktalende samfund i Amerika med små otte af Canadas 33 millioner indbyggere. Provinsen er tre gange større end Frankrig.

Op gennem 60'erne fandt der en næsten fuldstændig afkristning af det fransk-katolske Quebec sted, ganske som i Europa, men bestemt ikke som i USA. Folk holdt simpelthen op med at gå i kirke (Den stille revolution).

Det fransk der tales i Canada, er mindre påvirket af engelsk end fransk i Frankrig er, hvad der også kommer til udtryk i provinsens motto: Je me souviens (jeg husker).

Men Canada er også verdens 'største' indvandringsland i dag. Foruden engelsk er Quebecs største mindretal italiensk-, spansk- og arabisktalende! Tilsammen 20 procent.

Canada har været førende i udviklingen af integrations- og sprogundervisningsmodeller. Det gælder både indvandrere og den oprindelige befolkning, 'First Nations', små 4% af Canada, 1% af Quebec. I modsætning til USA har Canada investeret omfattende i revitalisering af de indianske og eskimoiske sprog.

Det gælder også Mohawk Nation der ellers har erklæret sig uafhængig af både Quebec og Canada og har gamle traktater at bakke deres krav folkeretligt op med.

For Quebecs sproglove er først og fremmest rettet mod engelsk, ligesom den tilsvarende bevægelse syd for grænsen, English Only, først og fremmest er rettet mod spansk.

I Danmark, derimod, sigter tilsvarende lovforslag ikke kun på at genere engelsk, som vi jo ikke kan undvære. Det fremgik klart af Folketingets diskussion for et halvt år siden at vore hjemlige nationalromantikeres bekymring ikke så meget gælder engelsk, men snarere arabisk og de andre indvandrersprog.

Bliv opdateret med nyt om disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu