Person

Erik Skyum-Nielsen

Afsnit 3

Achtung! Du vidste ikke, du havde brug for tysk lyrik

Rune Lykkeberg har Erik Skyum-Nielsen i studiet for at hjælpe med at se helheden og tale om de tyske digtere. Lyt til 3. afsnit af Deutschstunde-podcasten

Oversætterens eufori

Hvad føler en oversætter, mens han oversætter? Erik Skyum-Nielsen, som for nylig vandt Dansk Oversætterforbunds Ærespris, giver her et lille bidrag til oversættelsens fænomenologi

Farvel 2016

Hvor gik litteraturen hen i 2016?

Bogfolk

Bogfolk fra dagens avis

Ildevarslende tegn

Naja Marie Aidt og Mette Moestrup forsøger sig, desværre uden det store held, med poetisk parallelskrift over amazone-skikkelsen

Kuldslået kærlig nulpunktsroman

Vibeke Grønfeldts nye roman portrætterer ganske vist en enspænder, men henvender sig til enhver, som bare er træt af billige løgne

Indsigtsfuldt men sløset

Hans Otto Jørgensens alternative fortælling om dansk litteratur kræver desværre at blive anmeldt dobbelt

Kynisk grusom og forunderligt gavmild

Strindbergs autofiktion fra vinteren 1887-88 ’En dåres forsvarstale’, skrevet på fransk i bl.a. Virum og Holte, ægger til modsigelse, men fascinerer fortsat

Henkastede betonrør

Når specielt litterære tekster skal oversættes, er det ikke mindst fordi digtning – og her især poesien – bærer på en viden om, at vi netop ikke forstår alting, og at livet og verden som regel kan tolkes på mere end én måde

Sider

Mest læste

  1. Rune Lykkeberg har Erik Skyum-Nielsen i studiet for at hjælpe med at se helheden og tale om de tyske digtere. Lyt til 3. afsnit af Deutschstunde-podcasten
  2. Vibeke Grønfeldts nye roman portrætterer ganske vist en enspænder, men henvender sig til enhver, som bare er træt af billige løgne
  3. Strindbergs autofiktion fra vinteren 1887-88 ’En dåres forsvarstale’, skrevet på fransk i bl.a. Virum og Holte, ægger til modsigelse, men fascinerer fortsat
  4. Naja Marie Aidt og Mette Moestrup forsøger sig, desværre uden det store held, med poetisk parallelskrift over amazone-skikkelsen
  5. Hans Otto Jørgensens alternative fortælling om dansk litteratur kræver desværre at blive anmeldt dobbelt
  6. Læserbrev
  7. Læsningen af Erik Skyum Nielsens anmeldelse (fredag den 1. februar 2013) af Pablo Llambias’ seneste sonetværk, Hundstein, fik mig til at fundere over, hvad man egentlig kan forvente af en anmeldelse, som forfatter og som læser?
  8. Christina Hesselholdts seneste roman har startet en diskussion, om, hvorvidt der findes tekster, der kun er sprog