Person

Erna Juel-Hansen

Artikler
Litteratur
19. november 2021

Dostojevskij-forsker og oversætter kalder det »skandaløst«, at forlag sælger oversættelse fra 1887 som ’ny udgave’

Dostojevskij-forsker og oversætter Tine Roesen beskylder forlaget L&R for at føre bogkøberne bag lyset, når de sælger en over hundrede år gammel oversættelse som en ’ny udgave’. Forlaget forklarer, at de vil slå et slag for en overset kvindelig oversætter, som de dog ikke nævner i bogen
Dostojevskij-forsker og oversætter Tine Roesen beskylder forlaget L&R for at føre bogkøberne bag lyset, når de sælger en over hundrede år gammel oversættelse som en ’ny udgave’. Forlaget forklarer, at de vil slå et slag for en overset kvindelig oversætter, som de dog ikke nævner i bogen
Baggrund
5. februar 2021

Skrivende kvinder bringer os bud fra fjerne og fremmede lande

En utrættelig feministisk forlæggeraktivist bringer bøger fra et land, mange af os bør kende. Senest en bog om Herman Bang som anmelder af samtidige kvindelige forfattere – blandt andre Karin Michaëlis’ ’Munken går i enge’
»Hvis jeg var oplagt til at skrive – hvad jeg gerne var – tog jeg min Pen og dyppede den i Blækket,« skrev Karin Michaëlis.
19. august 1999

Mangestemmig kanon

Nyt dansk forfatterleksikon Leksikon I foråret udkom Rosinantes fortrinlige Forfatterleksikon i to bind vedrørende udenlandske forfattere, og det forlyder, at vi kan vente en opfølgning med de danske...