Person

James Joyce

Anmeldelse
28. maj 2021

Lille roman fra 1927 bliver en af bogsæsonens sjoveste bøger

Yvan Goll er i dag næsten glemt – hans vilde roman om ’eurobacillen’ burde aldrig blive det
Yvan Golls ’Eurobacillen’ er illustreret med tegninger af den russisk-franske maler og bogillustrator Georges Annenkov, som blev født i 1889 og døde i 1974. Annenkov var en af Golls venner og var en central del af den russiske avantgarde, inden han i 1924 flyttede til Paris. Han gjorde sideløbende karriere i filmbranchen som kostumedesigner. (Kilde: Adam Paulsens efterskrift).
Essay
8. april 2020

Harald Kidde døde af den spanske syge i 1918, lige efter han havde skrevet et hovedværk i dansk litteratur

Harald Kiddes mest ambitiøse roman ’Jærnet’ er nok en af de mest imponerende præstationer i dansk fortællekunst. Måske var det i virkeligheden om, der opfandt stream of consciousness-teknikken og ikke James Joyce
Harald Kiddes mest ambitiøse roman ’Jærnet’ er nok en af de mest imponerende præstationer i dansk fortællekunst. Måske var det i virkeligheden om, der opfandt stream of consciousness-teknikken og ikke James Joyce
Note
18. oktober 2019

Telefonfis i Det Svenske Akademi

Forrige torsdag ringede en person, til den irske forfatter John Banville og udgav sig for at være Mats Malm, permanent sekretær for det svenske akademi. Han overbragte den glædelige nyhed om, at Banville havde vundet Nobelprisen. Det har nu igangsat en intern undersøgelse af de ultralokale telefoners logfiler
Forrige torsdag ringede en person, til den irske forfatter John Banville og udgav sig for at være Mats Malm, permanent sekretær for det svenske akademi. Han overbragte den glædelige nyhed om, at Banville havde vundet Nobelprisen. Det har nu igangsat en intern undersøgelse af de ultralokale telefoners logfiler
Interview
5. oktober 2019

Krimiforfatter Katrine Engberg: Jeg er åbenbart for dum til Joyce

Informations ugentlige interview om læsevaner er i denne uge med Katrine Engberg, der netop har udsendt krimien ’Vådeskud’. Hun fik aldrig læst ’Ulysses’ færdig
Informations ugentlige interview om læsevaner er i denne uge med Katrine Engberg, der netop har udsendt krimien ’Vådeskud’. Hun fik aldrig læst ’Ulysses’ færdig
Interview
20. marts 2019

Lone Frank: Jeg fik pludselig en virkelig stærk følelse af, at mit liv skulle betyde noget

Da videnskabsjournalist Lone Frank som 19-årig læste James Joyce, kunne hendes lille kollegieværelse ikke rumme de store følelser. Hun fandt ud af, at hun skulle gøre en livsgerning og ikke leve en damebladstilværelse
Lone Frank læste ’Portræt af kunstneren’ af James Joyce som 19-årig, men har ikke læst bogen siden. Hun vil ikke forurene den erindring, hun har af bogen, ligesom hun ikke har lyst til at gå tilbage til sin barndomsgade og se det hus, hun er vokset op i. Hun vil gerne beholde mindet rent.
Klumme
15. marts 2019

’Dårligste levende engelske digter’: Sådan lød dommen over T.S. Eliot i midten af 1920’erne

En lille bog med litterære bekendelser er dukket frem af papirbunkerne på Somerset College i Oxford. Den afslører, at samtidens litterære kredse ikke havde meget tilovers for T.S. Eliot, D.H. Lawrence og James Joyce. Homer, Catul og Shakespeare derimod – deres genialitet kunne man enes om
En lille bog med litterære bekendelser er dukket frem af papirbunkerne på Somerset College i Oxford. Den afslører, at samtidens litterære kredse ikke havde meget tilovers for T.S. Eliot, D.H. Lawrence og James Joyce. Homer, Catul og Shakespeare derimod – deres genialitet kunne man enes om
Essay
12. april 2017

Dublin giver ikke mening

Klaus Lynggaard tog til Dublin uden mål, men i godt selskab. Vejarbejde, bidende kulde og patriotisme mødte ham i det land, han aldrig havde troet, han skulle besøge
Oppe ved disken for at købe en omgang, spørger en ung mand, hvor jeg kommer fra. ’Danmark,’ fortæller jeg. Han er fra Estland, men bor i Dublin, forklares der uopfordret. Klaus Lynggaard skriver fra den irske hovedstad.
21. november 2015

Findes der en albansk Joyce?

I dette øjeblik, på et af de mange øst- og centraleuropæiske sprog, bliver der måske skrevet et litterært mesterværk. Men hvem finder ud af det? James Joyce er et verdenskendt litterært ikon takket være hans mangel på kommercialisering og læsbarhed. Men hvad ville der være blevet af Joyce, hvis han ikke havde skrevet på engelsk ...
I dette øjeblik, på et af de mange øst- og centraleuropæiske sprog, bliver der måske skrevet et litterært mesterværk. Men hvem finder ud af det? James Joyce er et verdenskendt litterært ikon takket være hans mangel på kommercialisering og læsbarhed. Men hvad ville der være blevet af Joyce, hvis han ikke havde skrevet på engelsk ...
Anmeldelse
7. november 2014

Nu er det blevet en fryd ikke at fatte en skid af ’Ulysses’

Karsten Sand Iversens fænomenale nyoversættelse slår Mogens Boisens gamle oversættelse af marken
Karsten Sand Iversens fænomenale nyoversættelse slår Mogens Boisens gamle oversættelse af marken
7. november 2014

’Således blev Ulysses min skæbne’

Vi bad i anledning af nyoversættelsen af James Joyces ’Ulysses’ en række forskellige skriftmennesker fortælle, hvad værket betyder for dem og for deres professionelle virke

Sider

  • Nyhed
    28. maj 2009

    Kære Nora ...

    Forfatteren James Joyce sad i 1909 i Dublin og var ude af sig selv over, at hans elskede Nora Barnacle befandt sig uden for hans rækkevidde i Trieste. Det affødte en række saftige breve til Nora, hvis mage litteraturhistorien næppe tidligere har set. Information har fået lov at bringe et lille uddrag af disse breve fra Joyces hånd
    Forfatteren James Joyce sad i 1909 i Dublin og var ude af sig selv over, at hans elskede Nora Barnacle befandt sig uden for hans rækkevidde i Trieste. Det affødte en række saftige breve til Nora, hvis mage litteraturhistorien næppe tidligere har set. Information har fået lov at bringe et lille uddrag af disse breve fra Joyces hånd
  • Interview
    20. marts 2019

    Lone Frank: Jeg fik pludselig en virkelig stærk følelse af, at mit liv skulle betyde noget

    Da videnskabsjournalist Lone Frank som 19-årig læste James Joyce, kunne hendes lille kollegieværelse ikke rumme de store følelser. Hun fandt ud af, at hun skulle gøre en livsgerning og ikke leve en damebladstilværelse
    Lone Frank læste ’Portræt af kunstneren’ af James Joyce som 19-årig, men har ikke læst bogen siden. Hun vil ikke forurene den erindring, hun har af bogen, ligesom hun ikke har lyst til at gå tilbage til sin barndomsgade og se det hus, hun er vokset op i. Hun vil gerne beholde mindet rent.
  • Interview
    21. marts 2014

    Der ligger rigdomme i sproget, det er så smukt

    Det danske sprog har utrolige dybder, som vi helt har glemt. Derfor handler oversættelse også om at vække sproget af dets slummer og finde glemte ord frem og forsøge at pode dem på nutidens sprog. Om få uger er Karsten Sand Iversen færdig med at oversætte verdenslitteraturens nok mest krævende værk til et helt nyt dansk, nemlig James Joyces ‘Ulysses’
    Karsten Sand Iversen i sit hjem i Herning. Det betyder egentlig ikke noget for oversætteren, hvor han bor. Det kunne være en øde ø. For det er sproget, der gælder.
  • Baggrund
    7. maj 2009

    Jagten på de forbudte bøger

    Ord kan være magtfulde. De kan udfordre bestående systemer og rykke ved fasttømrede dogmer. De kan ændre vores måde at tænke på. Derfor er bøger gennem århundreder blevet beslaglagt, censureret, forbudt og brændt på bålet. Men paradoksalt nok er bandlysninger den bedste anbefaling, bøger kan få
    Ord kan være magtfulde. De kan udfordre bestående systemer og rykke ved fasttømrede dogmer. De kan ændre vores måde at tænke på. Derfor er bøger gennem århundreder blevet beslaglagt, censureret, forbudt og brændt på bålet. Men paradoksalt nok er bandlysninger den bedste anbefaling, bøger kan få
  • Anmeldelse
    7. november 2014

    Nu er det blevet en fryd ikke at fatte en skid af ’Ulysses’

    Karsten Sand Iversens fænomenale nyoversættelse slår Mogens Boisens gamle oversættelse af marken
    Karsten Sand Iversens fænomenale nyoversættelse slår Mogens Boisens gamle oversættelse af marken
  • 4. september 2008

    De fleste lever uden at opdage, at de er døde

    'Jeg kan ikke slippe 'The Waste Land' fra 1922'. Hans Hauge skriver om T. S. Eliot
    'Jeg kan ikke slippe 'The Waste Land' fra 1922'. Hans Hauge skriver om T. S. Eliot
  • Baggrund
    2. februar 2008

    Man tager fejl, hvis man tror, han har udskiftet hele sin dagsorden

    Grænsevogteren. Idéhistorikeren Hans-Jørgen Schanz skrev hovedværket 'Til rekonstruktion af kritikken af den politiske økonomis omfangslogiske status'. Senere blev han optaget af det liv, det moderne kan byde på. Et marxistisk 70'er-ikon fylder 60
    Ved udgangspunktet. Hans-Jørgens Schanz i den første storhedstid i 1970'erne. 30 år senere er der ting, der aldrig har forandret sig. De studerende er stadig lidt bange for ham, han forelæser stadig lige autoritært. Og når de brokker sig over, at de ikke har fået den forelæsningstid, der står på skemaet, så spørger han tørt, om de virkelig tror, at han er ligesom en bokser, der går tiden ud.
  • Anmeldelse
    26. november 2009

    Sex til hverdag, fest og på sms

    De seneste skønlitterære forsøg på at skildre moderne heteroseksuelle kvinders seksualitet hæver sig ikke op over klicheerne
    Mere sex. Selv om kvinderne i dag kan kræve masser af sex uden at blive opfattet som umoralske skøger, er det jo ikke sikkert, at kravet bliver opfyldt, og netop dette skisma ligger som en undertone i  Anne-Grethe Bjarup Riis og Trine Appels nye roman,   'Send mere sex'.