Person

Knut Hamsun

17. juli 1999

Rejsens længselstone

MO I RANA. Alene navnet er begrundelse nok for at gøre byen til et mål. Et navn med musik, en fortryllet klang, som var det opfundet af Knut Hamsuns sultekunstner. Men i virkeligheden er det snarere klang af malm fra byens store jernværk...
14. maj 1999

Tre nordiske kæmper

Enhver, der ikke vil spilde sit liv, bør læse Hamsun, Laxness og Heinesen GODE BØGER I de sidst forløbne fyrretyve år har jeg læst mange bøger - min far siger for mange - så jeg føler mig særdeles velkvalificeret til at anbefale Information-fans sommerens bog...
Kronik
31. december 1998

Tæppet må ikke gå ned

Den 5. januar er årsdagen for besættelsesmagtens mord på forfatteren Kaj Munk. Kjeld Abell hyldede hans minde. Mon Munk ville have gjort det samme for Abell? Den 5. januar 1944 gik Kjeld Abell på scenen på Det Kgl...
18. december 1998

Oh at være en vildmand

Jens Andersen har skrevet en lille tæt bog om den dansk-norske forfatter Aksel Sandemoses fascination af det livskraftige, animale menneske fagbog "Ingen kultur kan negligere det animale menneske," skrev Tom Kristensen i Politiken i 1935...
8. december 1998

Fra fodnote til kult

Klaus Lynggaard om en af sine favoritter, den amerikanske forfatter John Fante, som genudgives i dag KLASSIKER Den anerkendelse, som langsomt er tilfaldet John Fante (1909-1983), har ironisk nok sit udspring i Hollywood...
10. oktober 1998

Når tingene har eget liv

En rapport fra dagen derpå Herhjemme Det er søndag. Det ved jeg, fordi den som altid overdimensionerede søndagsavis ligger ved siden af min seng. Min første tanke er, at avisbudet denne gang virkelig har taget sin opgave om personlig levering alvorligt...
3. september 1998

Film i tv

*Kevin Costner har en af sine bedste roller i denne kønne fantasi om et ungt ægtepar, Ray og Annie, der i 1960'erne driver en gård langt inde i det midterste af midt-Amerika, det vil sige Iowa...
15. august 1998

Herthas violin

KALENDER SELV STORE slyngler kan jo være begavede digtere. De kan være udstyret med en selvskabende vitalitet, som som trodser moral og selvkritik. Den svenske forfatter Sigrid Combüchen analyserer i sin essaysamling Om en dag man vaknar indgående Gabriele D'Annunzios prosa...
18. juni 1998

læserdebat

Over Sprogø 13. JUNI - Så oprandt da den dag, der for de travle er en glædesdag, men for alle os, der følger Knut Hamsuns gode råd: Skynd dig langsomt, mest vækker vemodige følelser...
12. maj 1998

SOS - svimmelhed og skønlitteratur

At læse var billigere end at drikke champagne, og rusen var lige så perlende. Sådan var sommeren med Kunderas bøger. Og ingen tømmermænd TILLÆG (2. SEKTION side 6) Det er til at blive svimmel af at tænke på alle de bøger, man har til gode; alle de bøger, som står og venter, alle de bøger, som endnu ikke er oversat til et, for mig, forståeligt sprog, for slet ikke at tale om alle de bøger, som endnu ikke er skrevet...

Sider

  • Nyhed
    5. december 2013

    Norsk Gyldendal udgiver originalversionen af ’Sult’

    Norsk Gyldendal vil nu rette op på ’historisk falskneri’ og udgiver originaludgaven af Knut Hamsuns ’Sult’ i stedet for den redigerede udgave, man hidtil har udgivet. Dansk Gyldendal afviser at gøre det samme
    Knut Hamsuns ’Sult’ udkom i fire forskellige udgaver fra 1890 til 1934.
  • Anmeldelse
    3. september 2009

    Céline udforsker mørket

    Louis-Ferdinand Célines alarmerende brag af en roman, 'Rejse til nattens ende' genudgives nu på dansk. Det er et storstilet romaneksperiment, der dirrer af liv, en udforskning af mørket, der lyser, jo længere man læser
    Louis-Ferdinand Céline. Célines lidenskabelige og grovkornede angreb på den moderne verdens materialisme var ledsaget af en paranoid antisemitisme, med jøderne som syndebukke for alt det, Céline hadede. Célines angst for en ny fransk-tysk krig fik ham også til at foreslå en fransk-tysk alliance. Den holdning var årsagen til, at Céline mod slutningen af Anden Verdenskrig flygtede til Danmark. Senere vendte han igen tilbage til Frankrig, og her ses han foran sit hus i Meudon i 1952.
  • Baggrund
    27. september 2013

    Et udgivelseshistorisk mysterium

    Knut Hamsun reviderede fra 1890 til 1934 løbende sit hovedværk ’Sult’. Men hvilken af de i alt fem udgaver der er den rigtige, strides filologer og forlag om. Og hvilken af de fem udgaver vi hidtil har haft mulighed for at læse i Danmark er også usikkert. Vi forsøger at opklare et mysterium
    Hvilken version af Knut Hamsuns ’Sult’ bør oversættes – den ældre, politisk radikaliserede Hamsuns sidste version eller den (yngre,) endnu ikke radikaliserede Hamsuns, radikale version? 
 Knut Hamsun år 1890. Foto: Ullstein Bild 
 Knut Hamsun år 1952.
  • 14. november 2008

    Nordmænd er fulde af sjæledramaer

    Fortælleglæde. I Norge er spændvidden i modsætningerne mellem bylivet og naturen stor. Og den ene norske digter efter den anden har oplevet, at deres eget indre er en konflikt, der kan indebære stor dramatisk effekt og rumme ekspressive muligheder - erotiske konflikter hører naturligvis med
    Norske romaner rummer en vidvinkel af fantasi med sære og raffinerede varianter af gammelkendte mønstre af forsvundne fædre og konfliktramte mænd i fjeldet, i skovene, på vandring ude og hjemme.
  • Leder
    30. september 2013

    Den rette Hamsun

    Det er uacceptabelt, at vi aktuelt kun har den modererede udgave af Sult på dansk, da samtidig også de forudgående udgaver af bogen er baseret på revideringer foretaget efter 1890
  • Anmeldelse
    21. september 2018

    Karl Ove Knausgård ved ingenting og alting om at skrive

    Karl Ove Knausgård reflekterer fint og forudsigeligt over sin praksis og minder os om, hvor vigtige bøger kan være for vores måde at forstå os selv og hinanden på
    Den norske forfatter Karl Ove Knausgård.
  • Nyhed
    4. april 2009

    'Han skulle bare have den pris'

    Den norske forfatter Per Petterson forener det smalle med det brede, så både høj som lav kan læse med. I går blev han hædret med Nordisk Råds Litteraturpris for romanen 'Jeg forbander tidens flod'. Fuld fortjent, lyder det fra forfatteren Helle Helle, der selv var nomineret
    Den norske forfatter Per Petterson forener det smalle med det brede, så både høj som lav kan læse med. I går blev han hædret med Nordisk Råds Litteraturpris for romanen 'Jeg forbander tidens flod'. Fuld fortjent, lyder det fra forfatteren Helle Helle, der selv var nomineret
  • Anmeldelse
    13. marts 2015

    Sult til alle tider

    Peer E. Sørensen skriver suverænt om Knut Hamsuns ’Sult’ og gør det forståeligt, hvorfor værket har trukket så dybe spor i moderne litteratur
    I ni stramme kapitler omgivet af Prolog og Epilog får man en genlæsning af Knut Hamsuns ’Sult’ som en roman i sin egen skæve ret og som en metadigtning om den moderne litteraturs betingelser.