Person

Mo Yan

Anmeldelse
15. oktober 2016

Pyntesyg roman af nobelprisforfatteren

Billederne er overlæssede, stilen melodramatisk, selv pis og råddenskab og lemlæstelse er der noget vaudevilleagtigt over i nobelprisvinder Mo Yans store gennembrudsroman
Anmeldelse
8. november 2013

Vold, håbløshed og hvidløgsånde

Nobelprismodtageren Mo Yan udkommer nu endelig i dansk oversættelse. Det er grovkornede sager
Den udskældte nobelprismodtager Mo Yan er bestemt ikke ukritisk i ’Hvidløgsballaderne’ – den første af hans romaner, der udkommer på dansk.
Nyhed
2. marts 2013

Mo Yan afviser sine kritikere som ’misundelige’

I sit første større interview, siden han fik Nobelprisen i litteratur, tager den kinesiske romanforfatter afstand fra alle beskyldninger for at være ’statsforfatter’ – jeg skriver for det kinesiske folk, siger han
Mo Yan er blevet gennemheglet af ledende kinesiske systemkritikere, herunder af den fremtrædende kunstner Ai Weiwei, for, med Ais ord, »klart at følge partiets linje og i flere tilfælde ikke at udvise respekt for uafhængige intellektuelle«. Foto: Ed Jones
Anmeldelse
21. december 2012

En lille djævel med en stor pen

Den kinesiske forfatter Mo Yan, der for ganske nylig og under stort ståhej modtog Nobels litteraturpris, har med romanerne ’Det röda fältet’ (1987) og ’Ximen Nao och hans sju liv’ (2006) skabt to perler i verdenslitteraturen. Information vender her blikket væk fra debatten om forfatterens politiske overbevisning for i stedet at dykke ned i litteraturen
Den kinesiske forfatter Mo Yan, der for ganske nylig og under stort ståhej modtog Nobels litteraturpris, har med romanerne ’Det röda fältet’ (1987) og ’Ximen Nao och hans sju liv’ (2006) skabt to perler i verdenslitteraturen. Information vender her blikket væk fra debatten om forfatterens politiske overbevisning for i stedet at dykke ned i litteraturen
Nyhed
21. december 2012

Rushdie forsvarer at kalde Mo Yan ’en nikkedukke’

Salman Rushdie og Pankaj Mishra er havnet i et skænderi om den kontroversielle kinesiske vinder af Nobels litteraturpris. Rushdie forsvarer sig selv mod, det han omtaler som Mishras »seneste skrald«...
Baggrund
21. december 2012

Rushdies bør ikke fordømme Mo Yans holdning til censur

Den kinesiske nobelprismodtager Mo Yans fiktion er næsten ikke blevet nævnt, endsige bedømt, af hans vestlige kritikere. Det er hans politiske valg, som har bragt ham i miskredit. Men underkaster vi nogensinde de vestlige forfatteres politiske holdninger en lige så nådesløs granskning?
Dobbeltmoral. Vestlige forfattere er sjældent bebyrdet af forventninger om, at de skal tage offentlig afstand fra deres politiske klasse, der har ført katastrofale og unødvendige krige.  Alligevel viser der sig en tydelig vestlig foragt for Mo Yans nærhed til det kinesiske regime.
Leder
13. december 2012

Modig på andres vegne

Der er noget grundlæggende usympatisk i at efterlyse andres mod, når man selv sidder på sikker afstand af begivenhederne. At klandre Mo Yan for ikke at være nogen frihedskæmper er lige så bekvemt, som det er urimeligt
12. december 2012

Forfattere uenige om Nobelpris

Den kinesiske forfatter Mo Yan har forsvaret censur. Men gør det ham uegnet som modtager af Nobelprisen? Informations Rasmus Bo Sørensen og Kristian Villesen har spurgt fem danske forfattere, og de er langtfra enige
Nyhed
11. december 2012

Regimelakaj eller historiefortæller?

Kan man værdsætte et forfatterskabs litterære kvaliteter, hvis forfatteren svigter moralsk? Med sit forsvar for kinesisk statscensur udsætter den kinesiske Nobelprisvinder i litteratur sig for nye anklager om at være i lommen på regimet
Kan man værdsætte et forfatterskabs litterære kvaliteter, hvis forfatteren svigter moralsk? Med sit forsvar for kinesisk statscensur udsætter den kinesiske Nobelprisvinder i litteratur sig for nye anklager om at være i lommen på regimet
Kommentar
11. december 2012

Mo Yan har stadig fortjent Nobelprisen

Mo Yan er ikke en politisk forfatter, og det behøver han heller ikke være. Han er en kinesisk forfatter, der har fundet sit helt eget sprog
Nobelprisvinderen i litteratur, Mo Yan, taler ved den kinesiske ambassade i Stockholm. ’Jeg har fået Nobelprisen i litteratur, fordi jeg fortæller historier,’ siger den kontroversielle forfatter.