Billederne er overlæssede, stilen melodramatisk, selv pis og råddenskab og lemlæstelse er der noget vaudevilleagtigt over i nobelprisvinder Mo Yans store gennembrudsroman
I sit første større interview, siden han fik Nobelprisen i litteratur, tager den kinesiske romanforfatter afstand fra alle beskyldninger for at være ’statsforfatter’ – jeg skriver for det kinesiske folk, siger han
Den kinesiske forfatter Mo Yan, der for ganske nylig og under stort ståhej modtog Nobels litteraturpris, har med romanerne ’Det röda fältet’ (1987) og ’Ximen Nao och hans sju liv’ (2006) skabt to perler i verdenslitteraturen. Information vender her blikket væk fra debatten om forfatterens politiske overbevisning for i stedet at dykke ned i litteraturen
Salman Rushdie og Pankaj Mishra er havnet i et skænderi om den kontroversielle kinesiske vinder af Nobels litteraturpris. Rushdie forsvarer sig selv mod, det han omtaler som Mishras »seneste skrald«...
Den kinesiske nobelprismodtager Mo Yans fiktion er næsten ikke blevet nævnt, endsige bedømt, af hans vestlige kritikere. Det er hans politiske valg, som har bragt ham i miskredit. Men underkaster vi nogensinde de vestlige forfatteres politiske holdninger en lige så nådesløs granskning?
Der er noget grundlæggende usympatisk i at efterlyse andres mod, når man selv sidder på sikker afstand af begivenhederne. At klandre Mo Yan for ikke at være nogen frihedskæmper er lige så bekvemt, som det er urimeligt
Den kinesiske forfatter Mo Yan har forsvaret censur. Men gør det ham uegnet som modtager af Nobelprisen? Informations Rasmus Bo Sørensen og Kristian Villesen har spurgt fem danske forfattere, og de er langtfra enige
Kan man værdsætte et forfatterskabs litterære kvaliteter, hvis forfatteren svigter moralsk? Med sit forsvar for kinesisk statscensur udsætter den kinesiske Nobelprisvinder i litteratur sig for nye anklager om at være i lommen på regimet