Person

Theresa May

Boris Johnsons store deroute – hvad COVID-smitten kom til at betyde for den britiske premierminister

For bare ti måneder siden fejede Boris Johnson al modstand til side og fik det bedste valgresultat siden Thatcher. Så blev han syg og den usårlige Churchill-facon blev afløst af rådvildhed. Brexit-projektet og økonomien vakler, og hans helbred siges stadig ikke at være for godt. Selv partifæller og dele af den konservative presse vender sig nu mod ham

Fem tidligere premierministre fordømmer Boris Johnsons lovforslag om at underkende EU-aftale

Lovforslaget, kaldet Loven om det Indre (britiske) Marked, klarede mandag aften skærene i den såkaldte Second Reading i Underhuset. Men ikke uden voldsomme protester, og forude venter yderligere slag, både i Over- og Underhuset

Louise Hare har skrevet en stærk debutroman om britisk racisme

Med ’This Lovely City’ bidrager Louise Hare til Windrush-litteraturen, der atter er aktuel for sine skildringer af vestindernes møde med den britiske fremmedfrygt

Xenofobien får frit spil i Storbritannien nu, hvor døren til Europa er lukket

Selv om Storbritannien teknisk set har forladt EU, står Brexits skillelinjer stadig – nu har debatten blot muteret til en optrappet kulturkrig om indvandring, suverænitet og multikulturalisme, skriver britisk journalist og forfatter Paul Mason i dette debatindlæg

Professor: Fra nu af er Brexit fuldt ud Boris Johnsons ansvar

De britiske EU-tilhængere fokuserede fejlagtigt på en ny folkeafstemning om Brexit. Til gengæld er det politiske ansvar nu igen klart placeret: hos Boris Johnson, der skal forhandle det fremtidig forhold til EU. Det frisætter oppositionen og briterne til ny modstand, skriver cambridgeprofessor David Runciman

Liberaldemokraterne afviser Labour-alliance, der kan sikre en ny folkeafstemning om EU

Liberaldemokraternes leder, Jo Swinson, vil ikke trække partiets kandidater fra valgkredse, selv hvis det kan forhindre konservativ sejr. Hun går til valg på at blive premierminister

Labour går til valg på at låne milliarder til rekordlav rente og ændre Storbritannien radikalt

Labours valgmanifest offentliggøres snart. Men skyggefinansminister John McDonnell har allerede løftet sløret for en del af manifestets indhold, og Labour går til valg med radikale forslag til en gennemgribende forandring af det britiske samfund
Ugen på kulturgangen

Græder du over folkemorderen fra ’The Act of Killing’ og griner du af Louis C.K.?

Hvis ikke, er der heldigvis andet kulturelt at tage sig til end at se den vanærede komikers kommende show. I denne uge har kulturredaktionen blandt andet været optaget af Rane Willerslevs nye planer for Nationalmuseet, en filmfestival med nye talenter, og en billedbog om Brexit

FOLK

FOLK fra dagens avis

Boris’ nye deal giver et hårdt Brexit. Og et splittet Storbritannien

I Boris Johnsons nye skilsmisseaftale bliver Nordirland skilt fra den britiske union – det giver både muligheder og problemer. Resten af Storbritannien er på vej imod en hård version af Brexit

Sider

Mest læste

  1. Næst efter Storbritannien er Irland det land, der har mest på spil ved briternes exit fra EU. I Dublin er de unge irere trætte af at være bragt i en problematisk situation, de ikke har haft indflydelse på
  2. Briterne har ikke lagt Brexit-slagsmålet bag sig. Dykker man ned i det seneste valgresultat viser analyser, at vælgerne i høj grad valgte De Konservative og Labour ud fra deres holdning til Brexit
  3. Storbritannien har altid været stærkt klasseopdelt, men der er gået rod i de gamle sociale koder, når det i dag er middelklassen, der stemmer Labour, og arbejderklassen, der stemmer Konservative. Hvor vi før talte om arbejder-, middel- og overklasse, kan alene arbejderklassen i dag deles op i tre, siger den anerkendte britiske ulighedsforsker Mike Savage
  4. Den 500 kilometer lange grænse mellem Irland og Nordirland er den væsentligste grund til, at ingen kan finde en løsning på Brexit. Her skal være en grænse, men her må aldrig være en grænse. Når de britiske politikere tirsdag aften – igen – stemmer om Mays aftale med EU, er grænseproblemet fortsat uløst. Og derfor er Brexit det også
  5. Ud over en fysisk reaktion – et tegn på begejstring, sorg, glæde og ophidselse – kan gråd være et magt- og manipulationsmiddel. Og gennem tiderne har tårer været en ret fast del af både international og dansk politik. Her er fem nedslag
  6. Britisk fiskeri fylder ikke meget i nationalregnskabet. Men symbolsk har fiskeriet fået enorm betydning for de mest indædte Brexit-politikere. De ser farvandene som en lakmusprøve på, om Storbritannien virkelig får kontrollen tilbage med egne grænser. Får de det, som de vil have det, kan det ramme danske fiskere hårdt
  7. I Thatchers firsere var der schwung over britisk, politisk rock. Under Blair blev både britpoppen og rock’n’roll derimod apolitisk i sit oprør, erindrer London-korrespondent Jakob Illeborg. Nu skaber Brexit røre i musikbranchen – fra Morrissey som kalder den ’magnificent’ til bekymrede stjerner som Damon Albarn, der genopliver protestsangen
  8. De to vestallierede nationer, der sikrede demokrati og frihed efter Anden Verdenskrig, har i et omfattende historisk opbrud indledt et tilbagetog fra det internationale system, de selv skabte for at værne om deres interesser og udbrede liberalismens værdier